Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор mnashe
 - июня 13, 2014, 08:02
Цитата: Jennifer от июня 12, 2014, 21:05
а как они пишутся, тоже одинаково???
Когда и пишутся, и читаются одинаково, это называется «омонимы».
Слова «телефон», «фонограмма», «фонетика» слышала, этимологию представляешь?

В неогласованной записи «верблюд» и «погонщик верблюдов», «писал» и «журналист» пишутся одинаково.
В огласованной записи удвоение в מ отображается точкой в букве: מּ.
«Слово» и «обрезание» в нормативной записи пишутся по-разному, поскольку звук «и» в первом из них краткий (перед долгим «л»), его пишут без йода, а во-втором, где, наоборот, долгий «и» и краткий «л», пишется йод.
Но в современной орфографии (без огласовок) эти слова пишут одинаково. То есть «слово» и пишется, и читается как «обрезание».
Такие дела.
Автор Bhudh
 - июня 13, 2014, 05:43
Jennifer, могли бы сходить в словарь и проверить значение слова омофон.
Автор Jennifer
 - июня 12, 2014, 21:05
Цитата: mnashe от июня 10, 2014, 18:57
В том славяно-ивритском суржике, на котором говорят в современном государстве Израиль, удвоенные согласные действительно произносятся как одинарные, из-за чего появляется куча омофонов.
Например, милла 'слово' в устах израильтян превращается в мила 'обрезание', гаммаль 'погонщик верблюдов' — в гамаль 'верблюд' (ладно, эти слова сейчас не очень актуальны, возьмём профессию посовременней) каттав 'журналист' в катав 'он писал'. и т.п.
а как они пишутся, тоже одинаково???
Автор mnashe
 - июня 10, 2014, 19:37
Цитата: Хворост от июня 10, 2014, 19:10
Почему славяно-ивритском?
Фонетика из славянских (в основном через посредство идиша), а лексика и морфология преимущественно ивритские.
Автор Хворост
 - июня 10, 2014, 19:10
Цитата: mnashe от июня 10, 2014, 18:57
В том славяно-ивритском суржике...
Почему славяно-ивритском?
Автор mnashe
 - июня 10, 2014, 18:57
Цитата: Jennifer от июня 10, 2014, 18:42
а почему две м в Шуламмит, мне говорили что две согласных подряд быть не может.. то есть не Бен-Амми, а Бен-Ами.
Я обычно даю транскрипции, более-менее приближённые к нормативному произношению.
В том славяно-ивритском суржике, на котором говорят в современном государстве Израиль, удвоенные согласные действительно произносятся как одинарные, из-за чего появляется куча омофонов.
Например, милла 'слово' в устах израильтян превращается в мила 'обрезание', гаммаль 'погонщик верблюдов' — в гамаль 'верблюд' (ладно, эти слова сейчас не очень актуальны, возьмём профессию посовременней) каттав 'журналист' в катав 'он писал'. и т.п.
Впрочем, смешение согласных (t-ṭ, k-q, ʔ-ʕ-ɦ, ḵ-ḥ) породило намного больше омофонов, неразличимых по контексту.

Цитата: Jennifer от июня 10, 2014, 18:42
А Саломея тогда кто, не Шломит?
Вроде да. Кажется...
Автор Хворост
 - июня 10, 2014, 18:44
Цитата: Jennifer от июня 10, 2014, 18:42
мне говорили что две согласных подряд быть не может..
В древнем иврите могло. В современном — нет.
Автор Jennifer
 - июня 10, 2014, 18:42
Цитата: mnashe от июня  7, 2014, 22:17
Элише́ваʕ и Бат-Ше́ваʕ, вероятно, действительно от корня šbʕ 'клясться'. Первая часть, соответственно, «Бог» и «дочь», а что из этого выходит — не знаю...
Шуламми́т и Шломи́т — разные имена.
Шуламмит как имя в Танахе не встречается. Это слово вообще встречается там всего два раза, оба раза — в Песни песней (с определённым артиклем, что не позволяет трактовать его как имя), в одной-единственной фразе.
Возможно, это видоизменённое шунаммит — 'жительница города Шунем' (это недалеко от Афулы).
Шəломит, действительно, производное от Шалом. Это имя встречается в Пятикнижии.
а почему две м в Шуламмит, мне говорили что две согласных подряд быть не может.. то есть не Бен-Амми, а Бен-Ами.
А Саломея тогда кто, не Шломит?
Автор mnashe
 - июня 9, 2014, 18:47
Цитата: Qakin от июня  9, 2014, 18:44
А у Куприна это имя.
Сейчас — у кого только не имя.
Даже евреи его в качестве имени используют.
Автор Qakin
 - июня 9, 2014, 18:44
Цитата: mnashe от июня  7, 2014, 22:17
Шуламмит как имя в Танахе не встречается. Это слово вообще встречается там всего два раза, оба раза — в Песни песней (с определённым артиклем, что не позволяет трактовать его как имя), в одной-единственной фразе.
А у Куприна это имя.