Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Wolliger Mensch
 - апреля 4, 2014, 22:28
Цитата: Алексей Гринь от апреля  4, 2014, 22:17
Алсо по поводу обсуждение > предмет обсуждения > вещь:

ЦитироватьFrom Middle English, from Old English þing (thing), from Proto-Germanic *þingą; compare West Frisian ding, Low German Ding, Dutch ding, German Ding, Swedish, Danish and Norwegian ting. The word originally meant "assembly", then came to mean a specific issue discussed at such an assembly, and ultimately came to mean most broadly "an object.

Тут неточность. Прагерм. *þenǥaz «вещь», «дело», «собрание» (ср. также готск. þeihs «доба» < *þenxaz, с корневым ударением) — глагольное имя от *þenxanan «расти», «увеличиваться», «раздуваться» (изначально — дрожжах), откуда «преуспевать», «получаться», «удаваться» (ср. готское значение). По поводу соотношения значений «собрание» и «вещь», ср. праслав. *věťь и *věťe.
Автор Алексей Гринь
 - апреля 4, 2014, 22:17
Алсо по поводу обсуждение > предмет обсуждения > вещь:

ЦитироватьFrom Middle English, from Old English þing (thing), from Proto-Germanic *þingą; compare West Frisian ding, Low German Ding, Dutch ding, German Ding, Swedish, Danish and Norwegian ting. The word originally meant "assembly", then came to mean a specific issue discussed at such an assembly, and ultimately came to mean most broadly "an object.

Автор Wolliger Mensch
 - апреля 4, 2014, 22:12
Цитата: Алексей Гринь от апреля  4, 2014, 14:50
Судя по всему, слово > обсуждение > предмет обсуждения, вопрос, тема > дело > вещь.

Ср. лат. causa «причина», «обстоятельства», «дело», «тема», «опровержение» > ит. cosa «вещь», «предмет», «дело».
Автор Алексей Гринь
 - апреля 4, 2014, 14:50
Судя по всему, слово > обсуждение > предмет обсуждения, вопрос, тема > дело > вещь.
Автор Wolliger Mensch
 - апреля 4, 2014, 05:37
Цитата: Dana от апреля  4, 2014, 03:02
А калька rzeczpospolita — это чо, совпадение, чо ли?

Это калькирующий перевод латинского термина. Значение «вещь» у праслав. *rěčь сюда отношения не имеет.
Автор Dana
 - апреля 4, 2014, 03:32
Цитата: dragun97yu от апреля  4, 2014, 03:08
Совпадение чему?
res - rzecz
publica - pospolita
Я тоже так думаю.
Но см. выше, там утверждается, что пол. rzecz «вещь» не под влиянием латинского.
Автор dragun97yu
 - апреля 4, 2014, 03:08
Цитата: Dana от апреля  4, 2014, 03:02
А калька rzeczpospolita — это чо, совпадение, чо ли?

Совпадение чему?
res - rzecz
publica - pospolita
Автор Dana
 - апреля 4, 2014, 03:02
А калька rzeczpospolita — это чо, совпадение, чо ли?
Автор Алексей Гринь
 - апреля 4, 2014, 00:38
Тема закрыта тогда, про *věťь не подумал.
Автор engelseziekte
 - апреля 4, 2014, 00:37
Вспомнилось:
Цитата: Wolliger Mensch от июля 20, 2013, 12:27Только вот недавно обсуждали же. Это семантическая универсалия, праслав. *věťь тоже значило «речь», однокоренное с глаголом *větiti.

Цитата: Wolliger Mensch от июля 20, 2013, 17:14
Цитата: Bhudh от июля 20, 2013, 17:01Не под влиянием латинского паронима rēs случайно?
Нет оснований для такого предположения.