Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Rzecz

Автор Алексей Гринь, апреля 4, 2014, 00:34

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Алексей Гринь

Пол. rzecz «речь» > «вещь» случайно не под влиянием лат. res?
肏! Τίς πέπορδε;

engelseziekte

Вспомнилось:
Цитата: Wolliger Mensch от июля 20, 2013, 12:27Только вот недавно обсуждали же. Это семантическая универсалия, праслав. *věťь тоже значило «речь», однокоренное с глаголом *větiti.

Цитата: Wolliger Mensch от июля 20, 2013, 17:14
Цитата: Bhudh от июля 20, 2013, 17:01Не под влиянием латинского паронима rēs случайно?
Нет оснований для такого предположения.

Алексей Гринь

Тема закрыта тогда, про *věťь не подумал.
肏! Τίς πέπορδε;

Dana

А калька rzeczpospolita — это чо, совпадение, чо ли?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

dragun97yu

Цитата: Dana от апреля  4, 2014, 03:02
А калька rzeczpospolita — это чо, совпадение, чо ли?

Совпадение чему?
res - rzecz
publica - pospolita
Скопка - это маленькая скопа.

Dana

Цитата: dragun97yu от апреля  4, 2014, 03:08
Совпадение чему?
res - rzecz
publica - pospolita
Я тоже так думаю.
Но см. выше, там утверждается, что пол. rzecz «вещь» не под влиянием латинского.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Wolliger Mensch

Цитата: Dana от апреля  4, 2014, 03:02
А калька rzeczpospolita — это чо, совпадение, чо ли?

Это калькирующий перевод латинского термина. Значение «вещь» у праслав. *rěčь сюда отношения не имеет.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Судя по всему, слово > обсуждение > предмет обсуждения, вопрос, тема > дело > вещь.
肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от апреля  4, 2014, 14:50
Судя по всему, слово > обсуждение > предмет обсуждения, вопрос, тема > дело > вещь.

Ср. лат. causa «причина», «обстоятельства», «дело», «тема», «опровержение» > ит. cosa «вещь», «предмет», «дело».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Алсо по поводу обсуждение > предмет обсуждения > вещь:

ЦитироватьFrom Middle English, from Old English þing (thing), from Proto-Germanic *þingą; compare West Frisian ding, Low German Ding, Dutch ding, German Ding, Swedish, Danish and Norwegian ting. The word originally meant "assembly", then came to mean a specific issue discussed at such an assembly, and ultimately came to mean most broadly "an object.

肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от апреля  4, 2014, 22:17
Алсо по поводу обсуждение > предмет обсуждения > вещь:

ЦитироватьFrom Middle English, from Old English þing (thing), from Proto-Germanic *þingą; compare West Frisian ding, Low German Ding, Dutch ding, German Ding, Swedish, Danish and Norwegian ting. The word originally meant "assembly", then came to mean a specific issue discussed at such an assembly, and ultimately came to mean most broadly "an object.

Тут неточность. Прагерм. *þenǥaz «вещь», «дело», «собрание» (ср. также готск. þeihs «доба» < *þenxaz, с корневым ударением) — глагольное имя от *þenxanan «расти», «увеличиваться», «раздуваться» (изначально — дрожжах), откуда «преуспевать», «получаться», «удаваться» (ср. готское значение). По поводу соотношения значений «собрание» и «вещь», ср. праслав. *věťь и *věťe.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр