Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Wolliger Mensch
 - марта 27, 2014, 16:29
Цитата: Runolist от марта 27, 2014, 15:09
Цето

Только, всё-таки, цьто/чьто. В мягких основах окончание не употреблялось. Написание цето/чето — с е в значении [ь], как бычно.
Автор Runolist
 - марта 27, 2014, 15:09
Цитата: Dana от марта 22, 2014, 00:05
А вот ещё вопрос — цоканье/чоканье распространено только в западнославянском ареале?
А какое местоимение было в древненовгородском?
Цето и кето. В памятниках письменности сохранились эти формы.
Автор Dana
 - марта 22, 2014, 00:05
А вот ещё вопрос — цоканье/чоканье распространено только в западнославянском ареале?
А какое местоимение было в древненовгородском?
Автор ldtr
 - марта 21, 2014, 23:31
Цитата: Wolliger Mensch от марта 21, 2014, 19:14
ш'то > ш'т'о
Цитата: Wolliger Mensch от марта 21, 2014, 19:14
ш'т'о > ш'ч'о
Есть другие примеры подобных переходов?
Автор Wolliger Mensch
 - марта 21, 2014, 19:14
Цитата: Vertaler от марта 21, 2014, 18:58
Македонское — из што (в диалектах, где сочетания /шт/ нет вообще). Это как раз проще всего.

С украинскими и русскими диалектами интереснее. Соболевский (Лекции по истории русского языка, стр. 202) считает, что шчо < (видимо, счо) < чсо. Фасмер и ЕСУМ говорят, что он не прав, но никак это не объясняют.

Есть вариант «штё». Возможно, что «шчо» из него.

Там достаточно всё очевидно, ибо есть засвидетельствована часть промежуточных этапов: чьто > ч'то > ш'то > ш'т'о > ш'ч'о > шчо > шшо > шо.

Форма *čьso интересна тем, что будучи изначальной формой (тогда как ст.-сл. чесо — аналогическое выравнивание по дативу и локативу), значения генитива не сохранила.
Автор Vertaler
 - марта 21, 2014, 18:58
Македонское — из што (в диалектах, где сочетания /шт/ нет вообще). Это как раз проще всего.

С украинскими и русскими диалектами интереснее. Соболевский (Лекции по истории русского языка, стр. 202) считает, что шчо < (видимо, счо) < чсо. Фасмер и ЕСУМ говорят, что он не прав, но никак это не объясняют.

Есть вариант «штё». Возможно, что «шчо» из него.
Автор Dana
 - марта 21, 2014, 18:44
А украинское що и македонское шчо тоже от čьto? Каким образом?
Автор Vertaler
 - марта 21, 2014, 18:40
Большинство от čьto, co/čo — от čьso, šta — новый генитив от što (ср. также творительный штом/щом в македонском/болгарском).
Автор Dana
 - марта 21, 2014, 18:37
Co, čo, što, šta, що, шчо, што, что.
Какого они происхождения?