Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Wolliger Mensch
 - февраля 16, 2014, 22:54
Цитата: Alextrutnev от февраля 16, 2014, 19:10
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 16, 2014, 19:07
Цитата: Alextrutnev от февраля 16, 2014, 18:26
рус. зад "buttocks" < //др.рус. зад 'back

:what:
Именно это в моем послании совсем не принципиально, пускай будет "5th point" или "rear, или back part"

Алекс, давайте формы слов из языков корректно, сверяясь со словарями. И переводы тоже сверяйте. А то получается фигня.
Автор Alextrutnev
 - февраля 16, 2014, 19:10
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 16, 2014, 19:07
Цитата: Alextrutnev от февраля 16, 2014, 18:26
рус. зад "buttocks" < //др.рус. зад 'back

:what:
Именно это в моем послании совсем не принципиально, пускай будет "5th point" или "rear, или back part"
Автор Wolliger Mensch
 - февраля 16, 2014, 19:07
Автор Alextrutnev
 - февраля 16, 2014, 18:41
Цитата: Alextrutnev от февраля 16, 2014, 18:26
Как мне видется место для рус. za < *ažuo здесь нет.

Как мне видется место для рус. zaд < *ažuo здесь нет.

Ошибка вышла: надо зад вместо за
Надо было еще раз прочитать прежде чем отправлять.
Автор Alextrutnev
 - февраля 16, 2014, 18:26

Рус. за Фасмер сравнивает с вост-литов. ažu из *ažuo, я так понимаю, они же являются когнатами лит. už.
По своей семантике и употреблению лит.  už полностью соответствует рус. za. Как мне видется место для рус. za < *ažuo здесь нет.

Я понимаю, конечно, постоянно соотносят за с зад. Но ведь у слова рус. зад "buttocks" < //др.рус. зад 'back' уже уАстановлена своя праформа, имеющая соответствия в др. и.е. языках (какая точно не помню, типа *ghod).
Может формы на/над, по/под возникли из-за независимо возникших за, зад?

dixi.