Цитироватьпереть, спор, прачечная, преть, прениеНаверное украинское "прати", а не "працювати".
Цитата: DigammaЧто касается собственно этимологии, то вот придет Тиция со словарем...Не приду
Цитата: МаринкаУркаинский
Цитата: Маринкаглагол вместе с существительным заимствованы из польского...Как, однако, все запутано... Спасибо!!!
Цитата: EKSВопрос к специалистам: украинское працуваты (работать) того же корня? Связано ли это как-то с греческим праксис, практика?Нет, не того же корня. Уркаинский глагол вместе с существительным заимствованы из польского praca, pracować. В польском существительное — заимствование из чешского (исконное было бы *proca), чешское же слово — исконное, восходит к общеславянскому *porťa < portja «послание», которое, в свою очередь, — отглагольное имя от *portiti (ср. русск. ноша < *nośa < nosja ~ носить < nositi) «посылать» (в сербскохорватском пратити «посылать»). Развитие значения «послание» > «дело» — нередкое являение в языках (ср. *spraviti «отправить» ~ *sprava «отправление» > «дело» в некоторых славянских языках).
Цитата: EKSукраинское працуваты (работать) того же корня?Не похоже: працювати - однокоренное с праця (труд), переходы [т'] > [ц'] в основе мне(sic!) не известны.
Цитата: EKSСвязано ли это как-то с греческим праксис, практика?Утверждать не возьмусь, но ИМХО это больше похоже на правду: украинский крайне "не любит" [к'] - обычно на месте смягчения [к] возникает [ц'] (это, так сказать, с высоты птичьего полета).
Цитата: mikonoв выражении "попирать ногами", расскажите, в сети нету этимологического словаря(к сожалению).
заранее спрасибо за ответ
Страница создана за 0.122 сек. Запросов: 22.