Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

кто знает происхождение слова "попрать/попирать" ?

Автор mikono, ноября 8, 2004, 12:37

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

mikono

в выражении  "попирать ногами", расскажите, в сети нету этимологического словаря(к сожалению).

заранее спрасибо за ответ

EKS

Цитата: mikonoв выражении  "попирать ногами", расскажите, в сети нету этимологического словаря(к сожалению).

заранее спрасибо за ответ

Ну почему же нет? Вот, например, словарь Фасмера:

http://starling.rinet.ru/cgi-bin/main.cgi?flags=wygtmnl

Переписывать статью из словаря не буду, посмотрите сами. В двух словах: попирать -- производное от прать. Первичное значение: бить, колотить, топтать. От того же корня: переть, спор, прачечная, преть, прение.

Вопрос к специалистам: украинское працуваты (работать) того же корня? Связано ли это как-то с греческим праксис, практика?

Digamma

Цитата: EKSукраинское працуваты (работать) того же корня?
Не похоже: працювати - однокоренное с праця (труд), переходы [т'] > [ц'] в основе мне(sic!) не известны.

Цитата: EKSСвязано ли это как-то с греческим праксис, практика?
Утверждать не возьмусь, но ИМХО это больше похоже на правду: украинский крайне "не любит" [к'] - обычно на месте смягчения [к] возникает [ц'] (это, так сказать, с высоты птичьего полета).

Что касается собственно этимологии, то вот придет Тиция со словарем... :)
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Марина

Цитата: EKSВопрос к специалистам: украинское працуваты (работать) того же корня? Связано ли это как-то с греческим праксис, практика?
Нет, не того же корня. Уркаинский глагол вместе с существительным заимствованы из польского praca, pracować. В польском существительное — заимствование из чешского (исконное было бы *proca), чешское же слово — исконное, восходит к общеславянскому *porťa < portja «послание», которое, в свою очередь, — отглагольное имя от *portiti (ср. русск. ноша < *nośa < nosja ~ носить < nositi) «посылать» (в сербскохорватском пратити «посылать»). Развитие значения «послание» > «дело» — нередкое являение в языках (ср. *spraviti «отправить» ~ *sprava «отправление» > «дело» в некоторых славянских языках).

Digamma

Цитата: МаринкаУркаинский
:D Сейчас агитки такие есть: портрет Януковича и надпись "Уркаина". ;--)

Цитата: Маринкаглагол вместе с существительным заимствованы из польского...
Как, однако, все запутано... Спасибо!!!

А откуда данные, если не секрет?
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Letizia

Цитата: DigammaЧто касается собственно этимологии, то вот придет Тиция со словарем... :)
Не приду :( , никак не соберусь купить недавно вышедший 4 том этим. словаря укр. языка (Н-П) :oops: Но думаю, что он скорее всего подтвердит версию Маринки.
Бо в цьому житті поміж балетом і свободою завжди потрібно вибирати свободу, навіть якщо це чехословацький генерал.
Сергій Жадан "Anarchy in the Ukr"

Ян Ковач

В том самом словаре Фасмера можно задать слово "праца", 8-)
я это обнаружил случайно, просто попробовал разные...
напр. и "Ей", ради интереса. Словар по-видимому возмёт разные слова.:)
--------------
А о "праця/працувати" немножко неубедительно...:dunno:

Peamur

Цитироватьпереть, спор, прачечная, преть, прение
Наверное украинское "прати", а не "працювати".
É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр