Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор bashir09
 - сентября 26, 2013, 17:15
От др.-тюркского baγïr «медь» происходят рус. багр, бáгор, укр. бáгор, блр. бáгра «пурпур», отсюда рус. багряный «пурпурного цвета», багрить «окрашивать в багряный цвет». М. Фасмер такую версию не упоминает и пишет, что слово «бáгр» неясное [I, с. 103].
Автор dahbed
 - августа 31, 2013, 09:08
Цитата: Iskandar от августа 29, 2013, 21:32
Цитата: dahbed от августа 29, 2013, 10:59
С точным значением сохранилось в татарском-бечара-обездвиженный,о мертвеце.

Ничего подобного, "несчастный" > "мертвец", а не наоборот.
Бечора мурдак.Мардаки бечора. :)
Автор Lodur
 - августа 29, 2013, 21:44
Цитата: Awwal12 от августа 29, 2013, 15:56В каких еще славянских есть этот корень, кроме польского (ɫоszаk)?
Сорри, ошибочка вышла. Я думал, что есть ещё в болгарском и сербском, но оказалось, что это "ложные друзья". У них там совсем другое значение.
Автор Iskandar
 - августа 29, 2013, 21:32
Цитата: dahbed от августа 29, 2013, 10:59
С точным значением сохранилось в татарском-бечара-обездвиженный,о мертвеце.

Ничего подобного, "несчастный" > "мертвец", а не наоборот.
Автор Zhendoso
 - августа 29, 2013, 15:58
Цитата: kanishka от августа 29, 2013, 15:49
Чордоқ. Не знаю как в татарском, но должно быть близко.
Чардак.
Автор Awwal12
 - августа 29, 2013, 15:56
Цитата: Lodur от августа 29, 2013, 11:03
Цитата: Zhendoso от августа 29, 2013, 10:41Фасмеровская же этимология от тюрк. alaʂa "лошадь" - безупречна абсолютно.
Чем она безупречна? Как это слово попало в другие славянские? Особенно в западные?
Нашли проблему. Как в древнепольский попал bohaterz? А ведь это вообще, судя по всему, заимствование половецкой эпохи.
В каких еще славянских есть этот корень, кроме польского (ɫоszаk)?
Автор kanishka
 - августа 29, 2013, 15:49
Цитата: dahbed от августа 29, 2013, 11:55
Интересно, -чертог и чердак( в тадж.чортог,четыре купола,четырехгранный купол), в разное времья проникало в русский язык? Если -чердак татарским посредством,то чертог?

Чордоқ. Не знаю как в татарском, но должно быть близко.
Автор Zhendoso
 - августа 29, 2013, 15:33
Цитата: Lodur от августа 29, 2013, 14:33
Цитата: Zhendoso от августа 29, 2013, 11:56Лачуга и колпак тебе в помощь.
Открыл Фасмера. Оба слова более поздние заимствования (или, если того же времени, необъяснимо присутствие "лоша" в других славянских).

Во времена славянского единства начальный a -> ja:
*ablъko -> яблъко;
*аgоdа -> ягода;
*aviti -> явити;
*аvоrъ -> яворъ;
*agnę  -> ягнѧ, и т.д.
*Лоша - хоть и домонгольское заимствование, но сепаратное и явно пришло много позже распада праславянской общности (думаю, не раньше 11 века). Кроме древнерусского и польского, вроде как, нигде не встречается - везде кони, как и полагается славянам.
Польская форма, имхо, указывает на заимствование из древнерусского.
И где Волигер Менш, черт подери?!
Автор Lodur
 - августа 29, 2013, 14:33
Цитата: Zhendoso от августа 29, 2013, 11:56Лачуга и колпак тебе в помощь.
Открыл Фасмера. Оба слова более поздние заимствования (или, если того же времени, необъяснимо присутствие "лоша" в других славянских).
Во времена славянского единства начальный a -> ja:
*ablъko -> яблъко;
*аgоdа -> ягода;
*aviti -> явити;
*аvоrъ -> яворъ;
*agnę  -> ягнѧ, и т.д.
Автор Zhendoso
 - августа 29, 2013, 12:58
Цитата: Borovik от августа 29, 2013, 12:19
т.е. лабиализация второсложного широкого - это общебулгарская штука. Так?
В чувашском отсутствует в низовом (самом молодом) и верховом диалектах. При этом в этих диалектах есть общечувашские слова, имхо, на самом деле являющиеся инодиалектными заимствованиями из предка средненизового (н-р, пăтă "каша"<*putuv<? *botaɣ ~ тюрк. botqa ~ монг. budaɣan)