Цитата: mrEasyskanker от декабря 23, 2013, 17:04Три последних слога обозначают пол водителя. Мужской. Был бы водитель женщиной, было бы на два слога короче. Иначе в оджибве никак нельзя, язык крайне конкретный. Водителей среднего рода у них не бывает
odaabii`iwewinini - 8(?) слогов, все равно как-то длинновато получается.
Цитата: Наманджигабо от декабря 22, 2013, 22:441. Впервые услышал это выражение году эдак в 1981 от прапорщика. Люди тогда еще не были испорчены Петросяном и интернетом, относились к юмору как к юмору, не пытаясь постичь сакральный смысл простой шутки. "Водятел", думаю, появился позже, а "ездюк" раньше.Любопытно. Значит, упомянутый анекдот был популярен где-то в конце 70-хх? А выражение до сих пор живо, и даже для многих свежо.
2. В обиходной речи подобное определение водителя можно услышать не чаще, чем просьбу дать зажигалку или спичку, выраженную в форме: "Не найдется ли у Вас, сударь, одной единицы огня для внедрения ее в освоенный мною продукт табачного фабриканта". Тоже ИМХО, конечно. Только на личных наблюдениях.
3. Оджибве не в тему немного. У них не все заимствованные понятия выражаются длиннющими многокоренными словами. Водитель, например, "odaabii`iwewinini".
Цитата: Наманджигабо от декабря 22, 2013, 22:44
просьбу дать зажигалку или спичку, выраженную в форме:
Цитата: mrEasyskanker от декабря 22, 2013, 17:201. Впервые услышал это выражение году эдак в 1981 от прапорщика. Люди тогда еще не были испорчены Петросяном и интернетом, относились к юмору как к юмору, не пытаясь постичь сакральный смысл простой шутки. "Водятел", думаю, появился позже, а "ездюк" раньше.
1. Как давно появилось это выражение?
2. Почему громоздкая конструкция из пяти слов практически вытеснила такие простые слова, как "водитель", "водила", "шофер", "шеф" (в значении "шофер") в разговорной речи?
3. Учитывая любовь русских к заменам подобного типа, стоит ли ожидать, что через век-два русская речь приблизится к завершению сего процесса и превратится в аналог оджибве, где заимствованные понятия выражается целыми фразами, объединенными в одно длинное-предлинное слово...
Цитата: Margot от декабря 22, 2013, 22:07Есть вариант между клавиатурой и стулом.
Но тут и тем более ерунда полная: монитора ведь никто даже не касается, что это за "прокладка", которая висит в воздухе?
Цитата: Red Khan от декабря 22, 2013, 21:33Я — нет. Но тут и тем более ерунда полная: монитора ведь никто даже не касается, что это за "прокладка", которая висит в воздухе?
А что, никто кроме меня не слышал про прокладку между стулом и монитором?
Цитата: Red Khan от декабря 22, 2013, 21:33А что, никто кроме меня не слышал про прокладку между стулом и монитором?Слышали. Но это уже вторично, подражание вышеприведённому анекдоту.
Страница создана за 0.020 сек. Запросов: 22.