Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор dan_expl
 - октября 19, 2023, 01:20
Цитата: Python от сентября  1, 2023, 10:42Не помічав такої різниці між «А чи Б» та «А або Б». Хоча для випадку, коли А та Б взаємовиключні, можлива конструкція «або А, або Б», в якій «чи» не використовується.
Так само сприймаю.
Автор Python
 - сентября 1, 2023, 10:42
Не помічав такої різниці між «А чи Б» та «А або Б». Хоча для випадку, коли А та Б взаємовиключні, можлива конструкція «або А, або Б», в якій «чи» не використовується.
Автор dan_expl
 - августа 30, 2023, 23:26
Мені здається, що новий наплив мовних неофітів іще більше розмив розрізнення "або/чи". Для колишніх російськомовних це синоніми до російського "или".

***

Олександр Пономарів, який має, м'яко кажучи, радикальні погляди на мову, навів пояснення "чи/або" через OR/XOR:

Цитировать"Чи" доречний тоді, коли з двох предметів та явищ можливі обидва варіянти: "Нам потрібно йти на перемир'я чи це зашкодить веденню антитерористичної операції?"

Наскільки взагалі є коректним поясненния через "чи" = OR, а "або" = XOR? Воно так колись було, чи й досі зберігається, можливо - в конструкціях?
Автор Python
 - декабря 8, 2013, 05:41
Цитата: engelseziekte от декабря  8, 2013, 05:37
«Тут треба смія́тися або пла́кати?» можна зрозуміти як підтверджувальне?
Можна, хоча з такою інтонацією воно звучатиме менш виразно.
Автор engelseziekte
 - декабря 8, 2013, 05:37
Цитата: Python от декабря  8, 2013, 05:33Логічним наголосом можна перетворити альтернативне питання з «чи» на підтверджувальне, але підтверджувальне питання з «або» перетворити на альтернативне таким способом неможливо.
Можливо, тільки буде неграматично (з т.з. ЛМ). Чи ні? «Тут треба смія́тися або пла́кати?» можна зрозуміти як підтверджувальне?
Автор Python
 - декабря 8, 2013, 05:33
Цитата: engelseziekte от декабря  8, 2013, 04:36
У мене обидва значення можливі як з «чи», так і з «або», різниця передається місцем наголосу.
Логічним наголосом можна перетворити альтернативне питання з «чи» на підтверджувальне, але підтверджувальне питання з «або» перетворити на альтернативне таким способом неможливо.
Цитата: Джереми от декабря  7, 2013, 20:31
Разве? Тогда рус. "Инжир, или смоква относится к сем. Тутовых" можно перевести двояко "Інжир або смоква належить до род. Шовковицевих" и "Інжир чи смоква належить..."?
«Чи» тут справді гірше підходить.
Цитата: Джереми от декабря  7, 2013, 20:31
Есть ли в УЛМ союз "абОщо"?
Є, але це не сполучник. http://sum.in.ua/s/aboshho
Автор engelseziekte
 - декабря 8, 2013, 04:36
Цитата: Python от декабря  7, 2013, 19:52Насправді може, але тоді питання матиме інше значення:
«Тут треба сміятися чи плакати?» Відповідь: «треба сміятися» або «треба плакати».
«Тут треба сміятися або плакати?» Відповідь: «треба» або «не треба». Порівняйте з рос. «Здесь нужно смеяться либо плакать?»
Цікаво. У мене обидва значення можливі як з «чи», так і з «або», різниця передається місцем наголосу.
Автор Джереми
 - декабря 7, 2013, 20:31
Python
Може. «Чи» функціонально ширше, ніж «або», і навіть там, де перевага надається «або», використання «чи» теж можливе.
Разве? Тогда рус. "Инжир, или смоква относится к сем. Тутовых" можно перевести двояко "Інжир або смоква належить до род. Шовковицевих" и "Інжир чи смоква належить..."? "Або" всегда "поглощается" "чи"? Есть ли в УЛМ союз "абОщо"?
Автор Джереми
 - декабря 7, 2013, 20:09
По-русски, насколько понимаю, может быть только "Здесь нужно смеяться либо плакать. (!)" Вопросительным никак не может быть.
Автор Wolliger Mensch
 - декабря 7, 2013, 19:58
Цитата: Python от декабря  7, 2013, 19:52
«Тут треба сміятися чи плакати?» Відповідь: «треба сміятися» або «треба плакати».
«Тут треба сміятися або плакати?» Відповідь: «треба» або «не треба».

OK, пояснение понял.

Цитата: Python от декабря  7, 2013, 19:52
Порівняйте з рос. «Здесь нужно смеяться либо плакать?»

Это не по-русски, Пѵѳоне. Что хотите делайте. :no: