Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Agabazar
 - ноября 11, 2013, 20:42
Однако я не ручаюсь, что все нюансы перечислил.

Важны ли эти нюансы? Не знаю. Во всяком случае, как ни скажи, всё равно носитель языка тебя поймёт.
Автор Agabazar
 - ноября 11, 2013, 20:21
Попытаемся систематизировать все эти сведения о субстанционных и несубстанционных чувашских количественных числительных.

         1,2,3,4,5,6,7,8,9,10 — все эти числа имеют обе формы (полные—субстанционные, краткие—несубстанционные).
         20, 30,40,...,90 — субстанционная и несубстанционная варианты совпадают (скажем так).
         100,200,...,900 — то же самое.
          тысяча, десять тысяч, сто тысяч, миллион,... — то же самое.
          11,111,211,...,1011,... — то же самое (за основу берётся краткая форма числа 11 "вунпĕр").
          21, 31,...,91,101,121,131,...,201,221,... —субстанционный вариант может выражаться как краткой формой последней цифры, так и полной; Несубстанционная — только краткой.
          Субстанционность/несубстанционность остальных (составных) чисел определяется последней цифрой.
Автор ashvetco
 - ноября 11, 2013, 08:59
Еще одна особенность чувашских числительных. Все цифры многозначного числа пишутся в краткой форме, исключение составляет последняя цифра, которая при отвлеченном счете и в порядковых числительных всегда пишется в полной форме. Например: сакӑр вун виҫҫӗ (83), тӑхӑр вун пӗррӗ (91). Таким образом нельзя сказать строго, что одна форма числительного является нормативной, а другая - нет. Все они в том или ином виде используются в чувашской речи.
Автор Chuvash
 - ноября 11, 2013, 03:09
Цитата: Agabazar от ноября 10, 2013, 06:40
Вот сейчас, глядя на список Хусана'а, я подумал о следующем. Этот загадочный аффикс -ta (или -tta) не имеет ли генетическую связь с чувашским аффиксом -чĕ (или -ччĕ), выражающим собой прошлое состояние? (Аналог татарского вспомогательного глагола иде). Насколько я понял, словосочетание бешта китоб означает "похоже, пять книг". Со значением аффикса -чĕ (-ччĕ) обстоит дело вот как:
           пĕрреччĕ "был (-а,-о) один (одна, одно)" ; кĕнеке пĕрреччĕ "была одна книга". И так далее.

Данный аффикс может присоединяться и к обычным существительным: кĕнекеччĕ "книга в прошлом состоянии", то есть, "книга, которая была (в прошлом)". Кстати, из какого языка эти аффиксы -ta (-tta)?
пять книг - пиллĕк кĕнеке
миçеччен?
пĕрреччен
иккĕччен
виççĕччен
кĕнеке пĕрреччĕ - может пĕр кĕнекеччĕ или кĕнеке-чĕ)? Ну не интересно же цитировать каждое ваше сообщение
Автор Chuvash
 - ноября 10, 2013, 23:26
Цитата: Agabazar от ноября 10, 2013, 13:10
Пятеро — пиллĕкĕш (пиллĕк+ăш).  Шестеро — улттăш (улттă+ăш, одно ă выпадает).
Пятеро — пиллĕкĕш (пиллĕк+ăш).  Шестеро — улттăш (улттă+ăш, одно ă выпадает) - миçĕш?
миçен?
пĕччен
иккĕн
виççĕн
миçемĕш?
пĕрремĕш
иккĕмĕш
виççĕмĕш
миçемĕшĕ?
пĕрремĕшĕ
иккĕмĕшĕ
виççĕмĕшĕ
миçĕшĕ?
пĕри?
иккĕшĕ
виççĕшĕ
Автор Chuvash
 - ноября 10, 2013, 21:37
Цитата: Agabazar от ноября 10, 2013, 06:40
Вот сейчас, глядя на список Хусана'а, я подумал о следующем. Этот загадочный аффикс -ta (или -tta) не имеет ли генетическую связь с чувашским аффиксом -чĕ (или -ччĕ), выражающим собой прошлое состояние? (Аналог татарского вспомогательного глагола иде). Насколько я понял, словосочетание бешта китоб означает "похоже, пять книг". Со значением аффикса -чĕ (-ччĕ) обстоит дело вот как:
           пĕрреччĕ "был (-а,-о) один (одна, одно)" ; кĕнеке пĕрреччĕ "была одна книга". И так далее.

Данный аффикс может присоединяться и к обычным существительным: кĕнекеччĕ "книга в прошлом состоянии", то есть, "книга, которая была (в прошлом)". Кстати, из какого языка эти аффиксы -ta (-tta)?
Татарчалла знаю не много
Автор Chuvash
 - ноября 10, 2013, 21:34
Цитата: Agabazar от ноября 10, 2013, 13:29
Однако, я думаю, что может быть и такой вариант: Манăн пур пиллĕкĕн кăвакарчăн (У меня пятеро голубей). Если трое, то виççĕн. Вот здесь, действительно, можно усмотреть аналогию с вышеупомянутыми иноязычными случаями. Хотя, мне кажется, и здесь как-то непривычно.
Такого не может быть
Автор Chuvash
 - ноября 10, 2013, 21:33
Цитата: Agabazar от ноября 10, 2013, 13:10
Цитата: Chuvash от ноября 10, 2013, 12:33У чувашей пятеро - пилĕккĕн, шестеро - улттăн
Пиллĕкĕн - это не совсем "пятеро". Это — "впятером". (Хотя не исключаю, в каком-то контексте может быть и "пятеро").
Пятеро — пиллĕкĕш (пиллĕк+ăш).  Шестеро — улттăш (улттă+ăш, одно ă выпадает).
Цитата: Chuvash от ноября 10, 2013, 12:44у меня есть три (штуки) голубья будет - манăн пур виççĕ (тăваттă) кăвакарчăн
Субстанционные формы здесь применять нельзя. Но можно вот так:Манăн пур, виççĕ, кăвакарчăн . Но это выглядит, согласитесь, довольно неуклюже. Поэтому лучше вот так: Манăн пур виçĕ кăвакарчăн.
пятеро - пилĕккĕн, шестеро - улттăн - это отвечает на вопрос миçен
Автор Agabazar
 - ноября 10, 2013, 13:29
Однако, я думаю, что может быть и такой вариант: Манăн пур пиллĕкĕн кăвакарчăн (У меня пятеро голубей). Если трое, то виççĕн. Вот здесь, действительно, можно усмотреть аналогию с вышеупомянутыми иноязычными случаями. Хотя, мне кажется, и здесь как-то непривычно.
Автор Agabazar
 - ноября 10, 2013, 13:10
Цитата: Chuvash от ноября 10, 2013, 12:33У чувашей пятеро - пилĕккĕн, шестеро - улттăн
Пиллĕкĕн - это не совсем "пятеро". Это — "впятером". (Хотя не исключаю, в каком-то контексте может быть и "пятеро").
Пятеро — пиллĕкĕш (пиллĕк+ăш).  Шестеро — улттăш (улттă+ăш, одно ă выпадает).
Цитата: Chuvash от ноября 10, 2013, 12:44у меня есть три (штуки) голубья будет - манăн пур виççĕ (тăваттă) кăвакарчăн
Субстанционные формы здесь применять нельзя. Но можно вот так:Манăн пур, виççĕ, кăвакарчăн . Но это выглядит, согласитесь, довольно неуклюже. Поэтому лучше вот так: Манăн пур виçĕ кăвакарчăн.