Цитата: oveka от февраля 2, 2014, 17:11Це вже за рамками української граматики.
На дорогі курить.
Цитата: Python от октября 19, 2013, 18:50Через це треба тут виділити ще один відмінок, який усуне давально-місцевий коґнітивний дисонанс.
Починаючи з того, що ніхто толком не знає, який це відмінок — місцевий чи давальний («по дорогах» — ніби місцевий, а «по берегу» — вже ніби й не місцевий, як «на бе́резі»).
Цитата: Lodur от октября 20, 2013, 20:29може й такЦитата: Pawlo от октября 20, 2013, 18:57То єнзик булгарскіУ булгар не було полноголосся. Так що сурджик.
Цитата: Pawlo от октября 20, 2013, 18:57То єнзик булгарскіУ булгар не було полноголосся. Так що сурджик.
Цитата: Lodur от октября 20, 2013, 08:15То єнзик булгарскіЦитата: Pawlo от октября 20, 2013, 06:18Цо єст єнзик "загальноруський"? Нє вєм такєгоТо ѥсть анджик рукописов двунадесентого столѣття.
Цитата: Pawlo от октября 20, 2013, 06:18Цо єст єнзик "загальноруський"? Нє вєм такєгоТо ѥсть анджик рукописов двунадесентого столѣття.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 19, 2013, 19:21Цо єст єнзик "загальноруський"? Нє вєм такєгоЦитата: Python от октября 19, 2013, 18:50
Але щодо ірраціональності гонінь на по Негребецький таки правий. Є в мене підозра, що те «бійся прийменника по» виникло частково через труднощі з відмінюванням слів у деяких носіїв. Починаючи з того, що ніхто толком не знає, який це відмінок — місцевий чи давальний («по дорогах» — ніби місцевий, а «по берегу» — вже ніби й не місцевий, як «на бе́резі»). Плюс плутанина між кількома паралельними формами («по берегу», «по бе́резі», «по берегові» — як правильно?). Плюс труднощі з чергуванням приголосних («по дорогі» — явно неправильно, «по дорогу» — тим більше (втім, якщо треба придбати доро́гу...), сказати «по дорозі» чомусь бояться). А так, беремо орудний відмінок, який будується елементарно — і все, проблему вирішено, тепер можнастроїтибудувативдавати з себе грамотія, та ще й інших повчати.
Якщо це не просте бажання дистанціюватися від загальноруської, де орудний у цьому значенні менш уживаний.
Цитата: Python от октября 19, 2013, 18:50виникло, як і решта «страхів», через нехлюйство і байдужість.
Є в мене підозра, що те «бійся прийменника по» виникло частково через труднощі з відмінюванням слів у деяких носіїв.
Цитата: Python от октября 19, 2013, 18:50хто боїтсья?
Плюс труднощі з чергуванням приголосних («по дорогі» — явно неправильно, «по дорогу» — тим більше (втім, якщо треба придбати доро́гу...), сказати «по дорозі» чомусь бояться).
Страница создана за 0.029 сек. Запросов: 21.