Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Bhudh
 - сентября 2, 2013, 01:41
Цитата: iopq от сентября  2, 2013, 00:14не смотрите на старославянские формы, т.к. там мягкость р не сохраняется
А она там была⁈ В старославянском был сонорный.
А мягкость р в русском — поздняя ассимиляционная, уже после перехода -ьр- в -ер-.
Автор iopq
 - сентября 2, 2013, 00:14
Цитата: Awwal12 от июля 14, 2013, 20:54
Цитата: Nadrig от июля 14, 2013, 20:53
Цитата: Awwal12 от июля 14, 2013, 20:49
лето, резать, лес, тело, первый, дерзкий.
А при чём тут ѣ?
Вопросы к mrEasykanker:
Цитата: mrEasyskanker от июля 14, 2013, 20:39
Цитата: Awwal12 от июля 14, 2013, 20:37Сколько примеров на переход /э/ в /о/ после падения редуцированных? Два? Три?
посмотрите примеры на произношение [э] под ударением после мягких согласных и шипящих.
Последние два примера - на ерь, кстати.

там было [пер'вый] и [дер'зкий]
*пьрвъ
*дьрзъкъ
в русском, не смотрите на старославянские формы, т.к. там мягкость р не сохраняется

еще верх из этой оперы - [вер'х] из *вьрхъ
Автор alant
 - июля 16, 2013, 15:35
Цитата: ldtr от июля 15, 2013, 21:41
Цитата: Nadrig от июля 14, 2013, 20:40
я тоже вижу тут скорей результат стяжения, чем естественную эволюцию формы *čь.
;up:
севодня > сеодня > сёдня > сёння
Дерусификация белорусских диалектов России. :)
Автор Nadrig
 - июля 16, 2013, 15:33
Цитата: ldtr от июля 15, 2013, 21:41
чево > чео > чё
севодня > сеодня > сёдня
изначально всё же чего и сегодня. Интервокальный /г/ тут утратился, а звук /в/ возник для того, чтобы устранить зияние (а где-то стяжение произошло раньше, поэтому и имеем дублетные формы типа чё-чево).
Автор Easyskanker
 - июля 16, 2013, 15:27
Цитата: ldtr от июля 15, 2013, 21:41
Цитата: Nadrig от июля 14, 2013, 20:40
я тоже вижу тут скорей результат стяжения, чем естественную эволюцию формы *čь.
;up:
чево > чео > чё
севодня > сеодня > сёдня
Феодор > Фёдор
ни то, ни сё.
Автор ldtr
 - июля 15, 2013, 21:41
Цитата: Nadrig от июля 14, 2013, 20:40
я тоже вижу тут скорей результат стяжения, чем естественную эволюцию формы *čь.
;up:
чево > чео > чё
севодня > сеодня > сёдня
Феодор > Фёдор
Автор Drundia
 - июля 14, 2013, 22:10
Ну, тут такое дело, что -ё ставится в соответствие -его, а -о — -ого.
Автор Joris
 - июля 14, 2013, 21:42
но мне больше чё нравится
Автор Joris
 - июля 14, 2013, 21:42
Цитата: Drundia от июля 14, 2013, 20:24
Простите, а что́ тут?
ч-его, ч-ему, ч-ем, ч-о
Автор Nadrig
 - июля 14, 2013, 21:14
Цитата: Awwal12 от июля 14, 2013, 21:00
др.-польск. darski, соврем. dziarski
Смущает это меня. Почему, если тут ь, произошло смягчение, а в marznąć — нет? Хотя чешский, словацкий и словенский указывают на ь.

А вот, вернувшись к списку слов, "первый" тут не к месту: после р там упавший ь, мягкость от которого сохранялась довольно долго, вдобавок были колебания в ударении (пе́рьвый - перьво́й).