Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Pawlo
 - октября 2, 2013, 23:08
Цитата: Python от октября  2, 2013, 22:48
Цитата: LUTS от октября  2, 2013, 10:51
Цитата: zhystachajshy от октября  2, 2013, 10:45
Цитата: Pawlo от И с укр и бел сложись история иначе(например некая развилка при которой не было бы ливонской войны и Люблинской Унии) то мог бы быть один язык с опорой на околокиевские диалекты
А почему не с опорой на те же полесские трансграничные говоры?
Околокиевские в принципе тоже бывают полесскими
Географически, Киев — полесский город, у южной границы Полесья. Другое дело, более половины Киевской области попадает в ареал середньонаддніпрянського говора (близкого к литературному украинскому), да и в самом Киеве языковая ситуация выходит за рамки украинского диалектного деления.
так что отбейся ВКЛ и от поляков и от московитов то может быть атк бы и было
Автор Python
 - октября 2, 2013, 22:48
Цитата: LUTS от октября  2, 2013, 10:51
Цитата: zhystachajshy от октября  2, 2013, 10:45
Цитата: Pawlo от И с укр и бел сложись история иначе(например некая развилка при которой не было бы ливонской войны и Люблинской Унии) то мог бы быть один язык с опорой на околокиевские диалекты
А почему не с опорой на те же полесские трансграничные говоры?
Околокиевские в принципе тоже бывают полесскими
Географически, Киев — полесский город, у южной границы Полесья. Другое дело, более половины Киевской области попадает в ареал середньонаддніпрянського говора (близкого к литературному украинскому), да и в самом Киеве языковая ситуация выходит за рамки украинского диалектного деления.
Автор Elischua
 - октября 2, 2013, 22:38
Цитата: Python от октября  2, 2013, 01:30
«Оформленный» в значении «(окончательно) сформированный». В русском такое употребление допустимо?
В данном случае, имелось в виду, что в полесских говорах икавизм (идентичный юго-западно- и юго-восточно-украинскому) в большинстве случаев либо не сформировался, либо сформировался лишь частично.


Теперь ясно, спасибо.
Offtop
Не знаю, то ли слово там годится, возможно это лишь я плохо понимал.
Автор Pawlo
 - октября 2, 2013, 22:24
Цитата: zhystachajshy от октября  2, 2013, 10:45
Цитата: Pawlo от И с укр и бел сложись история иначе(например некая развилка при которой не было бы ливонской войны и Люблинской Унии) то мог бы быть один язык с опорой на околокиевские диалекты
А почему не с опорой на те же полесские трансграничные говоры?
это почти одно и тоже.
Автор LUTS
 - октября 2, 2013, 10:51
Цитата: zhystachajshy от октября  2, 2013, 10:45
Цитата: Pawlo от И с укр и бел сложись история иначе(например некая развилка при которой не было бы ливонской войны и Люблинской Унии) то мог бы быть один язык с опорой на околокиевские диалекты
А почему не с опорой на те же полесские трансграничные говоры?
Околокиевские в принципе тоже бывают полесскими
Автор zhystachajshy
 - октября 2, 2013, 10:45
Цитата: Pawlo от И с укр и бел сложись история иначе(например некая развилка при которой не было бы ливонской войны и Люблинской Унии) то мог бы быть один язык с опорой на околокиевские диалекты
А почему не с опорой на те же полесские трансграничные говоры?
Автор BobBib
 - октября 2, 2013, 02:03
Цитата: Lodur от сентября 30, 2013, 09:31Кстати, насколько я понимаю, это "йняти" - старая форма современного "мати". Сохранилась с приставками: "прийняти", и т.д.
+ фразеол. "не йняти віри" ("не верить чему-л.").
Автор Python
 - октября 2, 2013, 01:30
«Оформленный» в значении «(окончательно) сформированный». В русском такое употребление допустимо?
В данном случае, имелось в виду, что в полесских говорах икавизм (идентичный юго-западно- и юго-восточно-украинскому) в большинстве случаев либо не сформировался, либо сформировался лишь частично.

Автор Elischua
 - октября 2, 2013, 00:14
Цитата: Python от октября  1, 2013, 15:49
Цитата: Elischua от октября  1, 2013, 08:28
Цитата: Python от сентября 30, 2013, 18:37
Оформленный икавизм ...
Какой это?
Цитата: Python от сентября 30, 2013, 18:37
и не во всех украинских полесских говорах есть.
Можно примеры на словах, пожалуйста?
Имею в виду икавизм, аналогичный обычному украинскому, а не явления, которые можно истолковать как преходные к нему (напр., дифтонги на месте О в закрытом слоге — куонь = укр. кінь = рус. конь). Ять в севрноукраинских говорах тоже развивался по-другому: «У північних (поліських) говірках у наголошеній позиції найчастіше вживається дифтонг іе, а в частині говорів — монофтонги и, е, ê. У ненаголош. позиції виступають е або и з твердим попереднім приголосним, порівняймо: діед — дедóк, дидóк.»
По этим примерам. Разные рефлексы яти в полесских украинских говорах не являются непосредственно преобразованиями псл. *ē~ě, но уже др.-"зап."-рус. ѣ, который имел два [основных - если это слово не избыточно здесь] рефлекса — дифтонгический условно "/ie/" для Центра-Северо-Запада и Севера и "повышенный-узкий" [ei], возм. [e:i] для Юго-Запада и Юга. Иных рефлексов не было. Дальнейшие разнообразные вариации новоукраинского происхождения связаны в первую очередь с ударением, как это и видно на твоих примерах - будь их больше, мы бы в этом убедились ещё сильней. В отдельных случаях изменению могло способствовать окружение согласных, напр. губных (волынское [`ʋɪrɑ]). Новые рефлексы вроде [ɪ~ɨ], [e], [ɛ~ɜ] — всегда в безударных слогах, могут быть характеризованы как "ослабление" "/ie/" или [ei], но для наречий с ударным "/ie/", естественно, его. Сказанное должно навести к тому, что полесские украинские наречия не имели иного развития отличного от прочих украинских наречий~говоров в давнейшую пору.

Спасибо за ответ, правда, что именно ты имел в виду под "оформленным" икавизмом, я не понял всё равно, не смотря на попытку объяснить. Т.е., если, по твоим словам, он аналогичен обычному украинскому, то что такое "оформленный"?
Автор LUTS
 - октября 1, 2013, 20:45
Цитата: piton от сентября 30, 2013, 22:48
Цитата: Wolliger Mensch от июля  5, 2013, 20:44
Скажу от себя: наиболее характерной чертой белорусских говоров, отличающей их от украинских — аканье, со стороны украинских говоров, соответственно — удлинение в новых закрытых слогах
Offtop
И стоило из-за такой хрени разные языки выдумывать..
Пху, їй-Бо вже геть і ни смішно  :wall: