Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Sirko
 - июня 16, 2013, 08:13
Цитата: Svidur от июня 16, 2013, 00:17
Щоб не було такого.

Так не комора, а камора має бути.

(wiki/it) Camorra
Автор LUTS
 - июня 16, 2013, 01:36
Я проти подвоєння. Морока це така  :uzhos:
Автор Python
 - июня 16, 2013, 01:03
З одного боку, пропуск подвоєнь спрощує процес письма. З іншого, робить українську орфографію якоюсь аж надто простацькою.
Автор Pawlo
 - июня 16, 2013, 00:36
Вважаю цю "причину" геть не суттєвою і продовжую виступати за не позначення подвоєнь у більшості випадків
Автор Svidur
 - июня 16, 2013, 00:17
Щоб не було такого.

Коморра - неаполітанська організована злочинність, мафія.