Цитата: кудеяр ильин от января 9, 2015, 17:07
почему не подходили или были невозможны такие формы, как изъятина, изъятость,изъятица, или ущерб - неужели они настолько не подходили в нюансах, что потребовалось брать зиян и переделывать его в изъян?
Цитата: кудеяр ильин от января 9, 2015, 17:07
А такие формы, как звать - Зван, ждать - Ждан, баять - Баян здесь не являются параллелью?
Цитата: кудеяр ильин от января 9, 2015, 17:07А такие формы, как звать - Зван, ждать - Ждан, баять - Баян здесь не являются параллелью?Во всех этих словах -а- является глагольным суффиксом.
Цитата: кудеяр ильин от января 9, 2015, 17:07Не может быть такого, что рубленое изъ ян при заимствовании приспособили к тюркской ритмике и он стал зиян?
Цитата: Iskandar от января 9, 2015, 16:59Несколько раз в теме написали, что из перс. ziyān
Цитата: кудеяр ильин от января 9, 2015, 15:54вообще, в принципе, доказать, что слово "пошто" происходит от "почему"?Оно происходит не от "почему", а от "по что".
Страница создана за 0.028 сек. Запросов: 22.