Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Georgos Therapon
 - мая 3, 2013, 22:31
Цитата: Ion Bors от мая  3, 2013, 09:26
Истинное удовольствие римлян это торговая прибыль, а не греческий язык.

Римляне ведь разные были.
Автор Akemdwr
 - мая 3, 2013, 13:43
Цитата: vfaronov от мая  3, 2013, 13:21
Действительно, какие ещё могли быть причины?..
Александр несколько радикальным способом «познакомил» население с греческим языком, но он оставался lingua franca и после Александра :-)

Хотя все это конечно пустые мечты, вероятность того, что древнегреческий при нас или при наших детях станет снова всеобщим языком приблизительно равна вероятности того, что у меня неожиданно найдется неизвестный мне родственник, который завещает мне несколько миллиардов.
Но могу же я помечтать и о том и о другом :-D

Цитата: Штудент от мая  3, 2013, 13:41
но я бы взял за ориентир язык Нового Завета или койне.
Это гораздо проще по синтаксису, но все-таки немножко смесь бульдога с носорогом разнообразных диалектов. Классический аттический диалект как по мне гораздо изящнее, и он более разработан авторами. Тем более что кроме «носителей» аттического диалекта есть еще поздние последователи «аттикисты», Лукиан например.

А если задуматься, то и не только позднеантичные, но и современные, я имею в виду перевод Гарри Поттера — уникальный эксперимент, и полностью удавшийся, как мне кажется, жаль что дальше первого тома не пошло :-)
Автор Штудент
 - мая 3, 2013, 13:41
Цитата: cetsalcoatle от мая  2, 2013, 01:46
2)В древнегреческом фонетика сложнее; музыкальное ударение.
Это музыкальное ударение воспроизводить совершенно необязательно.

В целом нравится предложение с эллинским, но я бы взял за ориентир язык Нового Завета или койне.
Автор Штудент
 - мая 3, 2013, 13:38
Цитата: RockyRaccoon от апреля 30, 2013, 16:35
А вот на фоне азербайджанского - не легкотня.
Про фон английского, французского, испанского говорить? Или уж не стоит, ладно...
А про фон немецкого или финского с венгерским почему забываете? :eat:
Автор vfaronov
 - мая 3, 2013, 13:21
Цитата: Akemdwr от мая  2, 2013, 13:38
греческий язык стал языком международного общения во всей империи — из-за чего еще, если не из-за того, что многие находили удовольствие в его изучении.

Действительно, какие ещё могли быть причины?..
Автор Akemdwr
 - мая 3, 2013, 10:57
Цитата: Alexandra A от мая  3, 2013, 10:49
А как Вы будете обозначать греческую букву ЭТА? (Долгое Ē ?) Латинской буквой H ?
Да, латинской H. Я не сам это придумал, этот принцип основан на beta code, был когда-то такой способ записывать греческие тексты, используя только ASCII-символы — (wiki/en) Beta_code. Просто я использую этот никнэйм на всех форумах уже больше десяти лет, то есть с тех еще пор, когда юникод был довольно редкой экзотической птицей. Собственно, он и сейчас не везде поддерживается, как это ни печально.
Автор Alexandra A
 - мая 3, 2013, 10:49
Цитата: Akemdwr от мая  3, 2013, 09:56
Нет, валлийский мне совсем не близок, w в моем никнэйме — псевдографика для греческой омеги, то есть Ἀκέμδωρ (Ἀκέμδορος, Ἀκέμδορι, Ἀκέμδορα, Ἄκεμδορ). Впрочем и по гречески это слово ничего не означает, я образовал никнэйм по принципу «глокой куздры», если Вы понимаете, о чем я.

А нельзя обозначать греческую омегу латинской Ō с макроном? Или просто латинской O, не обозначая долготу.

Буква W вообще не существовала во времена Античности, кстати.

А как Вы будете обозначать греческую букву ЭТА? (Долгое Ē ?) Латинской буквой H ?

P.S. По крайней мере меня Вы запутываете, используя в никнэйме букву W. Я привыкла читать по-валлийски.
Автор Akemdwr
 - мая 3, 2013, 09:56
Ну можно достаточно долго спорить о том, какой именно процент жителей Римской Империи были знакомы с греческим, и уж тем более — о том, насколько это доставляло им удовольствие :-D
Но достаточно того факта, что греческий уже был опробован в качестве lingua franca, а значит может стать им снова :-)

Цитата: Alexandra A от мая  3, 2013, 09:21
Кстати - никнэйм Akemdwr можно прочитать на средневековом валлийском. [Акемдур]
Нет, валлийский мне совсем не близок, w в моем никнэйме — псевдографика для греческой омеги, то есть Ἀκέμδωρ (Ἀκέμδορος, Ἀκέμδορι, Ἀκέμδορα, Ἄκεμδορ). Впрочем и по гречески это слово ничего не означает, я образовал никнэйм по принципу «глокой куздры», если Вы понимаете, о чем я.
Автор Ion Borș
 - мая 3, 2013, 09:26
Цитата: Akemdwr от мая  1, 2013, 16:10
Плюс никто никого не принуждал говорить на древнегреческом, напротив, римляне, завоевав Грецию, сами с удовольствием учили греческий  :)
никакого удовольствия от языка подчинённого народа - материальный прагматизм: первостепенные коммерческий; управленческий; и второстепенный научный.
Опыт империй показывает, что можно было обходиться и без знания языка завоёванного народа.
Духовное удовольствие, без материального удовольствия это не про римлян.
Римляне своей кровью и своим золотом платили за завоевание благ от контроля греческой торговли - а не блага в познании греческого языка и записи в греческих папирусов. Истинное удовольствие римлян это торговая прибыль, а не греческий язык.


Автор Alexandra A
 - мая 3, 2013, 09:21
Цитата: Ion Bors от мая  3, 2013, 09:08
Цитата: Alexandra A от мая  3, 2013, 09:03
Цитата: Akemdwr от мая  2, 2013, 13:38
Греция была одной из стран, завоеванных и вошедших в состав Римской Империи, тем не менее греческий язык стал языком международного общения во всей империи — из-за чего еще, если не из-за того, что многие находили удовольствие в его изучении.

Сколько греческих надписей найдено в Римской Британии?

И сколко надписей на латинском языке?
Akemdwr - вы про греческий в греко-римской Византии?

Кстати - никнэйм Akemdwr можно прочитать на средневековом валлийском. [Акемдур]

Именно на средневаллийском - потому что в современном валлийском буква K не используется.
А вот буква W как обозначение гласного [У] - это очень специфически валлийская буква.

P.S. Правда - Akemdwr трудно перевести с валлийского. Acen = акцент, dŵr = вода. Не сходится...