Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор ou77
 - мая 26, 2008, 10:23
Ответьте кто-нибудь, баптизо и баптисма и баптисмос как соотносятся морфологически с бапто?

(где вообще можно посмотреть этимологию греческих слов?)
Автор ou77
 - мая 14, 2008, 14:54
А русское "крещение" это всё таки от "креста" или от "Христа" (становиться христьянином)? или "крест" тоже от "Христа"?
Автор Nekto
 - мая 6, 2008, 19:29
А вот у славян слово купаться "с точки зрения реалий" связано со словом конопля. Интересно получить культурологический комментарий...
Автор sknente
 - мая 6, 2008, 19:22
Цитата: Yitzik от мая  6, 2008, 10:05
Ритуал омовения в особо устроенном бассейне или природном водоеме טבילה (твила) как правило подразумевает полное погружение.
С головой?
Автор ou77
 - мая 6, 2008, 17:27
Еще что интересно, как βαπτίζω взаимосвязано с βάπτω этимологически? А также интересна их взаимосвязь с существительными βάπτισμα и βαπτισμός?
Автор ou77
 - мая 6, 2008, 15:42
Здается мне, я понял, когда идет речь о ритуале в то НЗ используется слово "баптизо", когда об просто мытье/чистке то "нипто", в Септуагинте похоже слегка наоборот очищение как ритуал там "плино", а вот окунуться "бапто"
Автор ou77
 - мая 6, 2008, 13:51
А какова этимология этих слов (греческих по крайней мере)?
И я правильно понимаю что в книге Левит омовение совсем не этих корней?
Автор Yitzik
 - мая 6, 2008, 10:05
Тема не сильно языковая, скорее cultural background. Слово βαπτίζω, можно предположить, передает еврейское понятие הטביל (ѓитбиль) "окунать", "макать", "погружать". Ритуал омовения в особо устроенном бассейне или природном водоеме טבילה (твила) как правило подразумевает полное погружение.
Автор MacSolas
 - мая 5, 2008, 15:38
суффиксы и префиксы говорят о том, что это аорист пассив индикатив мн.ч. первое лицо. и ничего отсюда другого не следует.
Автор ou77
 - мая 5, 2008, 14:54
корень употребляется в "омовении" а вот суфиксы и префиксы другие...