Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Рыжий
 - марта 7, 2013, 20:11
Точно красивые, а, например, не голосистые?
Мне это нужно для истолкования имени одного древнерусского князя, сына короля Данилы:
ЦитироватьШварн Дани́лович (Шва́рно, по некоторым источникам — имя трактуется как Сваромир; в крещении — Иоанн; ок. 1230 — ок. 1269) — князь Холмский (1264—1269), соправитель своего старшего брата Льва), четвёртый великий князь литовский (1267/1268—1269). Третий сын Даниила Романовича Галицкого и Анны Мстиславны Смоленской, из волынской ветви Рюриковичей.
Автор engelseziekte
 - марта 7, 2013, 20:02
Красивые.
Автор Рыжий
 - марта 7, 2013, 19:59
Вопрос знатокам лемковского наречия.
Юлия Дошна в заглавной песне альбома "Там, на Лемковинi" поет:

Там на Лемковинi помедже горами
было сой селечко зване Поланами
Чом тото селечко Поланами звали
Бо медже горами лисы карчували
Лiсы карчувалы, поля управляли
А над поточками леник пристеряли
Леник пристеряли гвечер до мiсяачка
Молоденькы хлопцi и шварны дивчатка
А як пристеряли красьнi сой сьпiвали
Аж ся доокола горы розлiгали

Орфография оригинального буклета CD, изданного в Польше.