Цитата: ivanovgoga от февраля 22, 2013, 11:40Саман - это "солома", возможно было рекрутировано для номинации необжигаемого строительного материала уже после того как кирпичи стали обжигаться. Прогресс потребовал дефиниции.Цитата: Zhendoso от февраля 22, 2013, 11:19ну так у них есть название -саман (сырцовый кирпич из глины с соломой)
Думаю, первые кирпичи не обжигались, а просто сушились.
Цитата: Zhendoso от февраля 22, 2013, 11:19ну так у них есть название -саман (сырцовый кирпич из глины с соломой)
Думаю, первые кирпичи не обжигались, а просто сушились.
Цитата: Iskandar от февраля 22, 2013, 11:00Точно. Поэтому мне пока видится предпочтительной исконно тюркская же этимология от *kẹp(g)irč, где kẹp- "сушиться, сохнуть" + (g)ir переднерядный вариант аффикса -ɣɨr/-ɣur с каузативным значением (при непереходных основах, как в данном случае, образует активный залог) + -č аффикс существительно.
Ну это ещё было бы абсурдным "пекущим грязь", а вовсе не "обожжённой глиной"
Цитата: Zhendoso от февраля 22, 2013, 10:57
А против версии о словообразовании в тюркских по персидской модели в отношении рассматриваемого слова (даже без учета факта отсутствия иных продуктов подобного словообразования в тюркских)
Цитата: Iskandar от февраля 22, 2013, 10:22Возможное обратное заимствование не снимает вопроса об этимологии. А против версии о словообразовании в тюркских по персидской модели в отношении рассматриваемого слова (даже без учета факта отсутствия иных продуктов подобного словообразования в тюркских) говорит приведенная Махмудом Хусейновичем Кашгаровым форма kẹrpič, то есть, обе версии неспособны объяснить конечный č (предполагать обратное заимствование из русского в хаканийский XI века не могу).
Я уже предположил, что формы на -ч запросто могут быть русизмами (бродячий культурный термин же, что в общем не исключает, что это может быть обратным заимствованием). Для русского вполне естественен был бы такой этимологический ряд: заимств. кирпиш > прилаг. кирпишный > вычленение из прилагательного кирпи/ч/ный [кирпишный] слова кирпич по аналогии.
Цитата: Zhendoso от февраля 22, 2013, 10:05
Речь была о словообразовании "имя+(чистая)основа глагола", как в народной этимологизации кирпича от кир "грязь"+быш-/биш- "свариваться, созревать, обжигаться" (букв. варись, созревай, обжигайся).
Цитата: Zhendoso от февраля 22, 2013, 10:05
Помимо отсутствия в тюркских языках примеров подобного словообразования (и в Ваших примерах их нет) данная народная этимология хромает и невозможным к объяснению переходом š> č в тюркских кирпичах.
Цитата: Удеге от февраля 22, 2013, 09:25Речь была о словообразовании "имя+(чистая)основа глагола", как в народной этимологизации кирпича от кир "грязь"+быш-/биш- "свариваться, созревать, обжигаться" (букв. варись, созревай, обжигайся).
А конструкции типа имя+глагол, глагол+имя имеются. Yoriltosh, jig'ildon, ochildasturxon, uchargilam, kungaboqar, moltopar...
Цитата: Iskandar от февраля 20, 2013, 16:33Предлагаю обратить внимание на то, что в узбекском обожженный кирпич - pishiq g'isht, глаголы pishmoq, pishimoq, pishirmoq итд.Цитата: Zhendoso от февраля 20, 2013, 15:45Цитата: bassian от февраля 20, 2013, 14:06Кирпич это от тюркск. "кирбиш" дословно - "обожженная глина", вот вам и вся этимология!В тюркских языках подобное (существительное+основа глагола) словообразование невозможно.
А, так это кирбиш должен раскладываться на "обожжённый" и "глина"? Ну кир понятно, "грязь", а "обожжённый"-то где? И ведь действительно определение после определяемого - нонсенс.
Цитата: dahbed от февраля 21, 2013, 06:54
Домулло Ушаков:
КИРПИ́Ч, кирпича, муж. (перс. kerpic).
1. только ед., собир. Искусственный камень, изготовляемый в виде брусков из обожженной глины и употр. для построек. Огнеупорный кирпич. Фасонный кирпич. Производство кирпича. Кирпич-сырец (необожженный).
2. Одна штука такого камня. Временная печка из кирпичей.
3. Твердый материал в форме такого камня. Торф в кирпичах. Кирпич чаю.
Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.
Страница создана за 0.032 сек. Запросов: 21.