Цитата: Toman от января 30, 2013, 21:30Цитата: Margot от января 30, 2013, 19:46Именно в этом значении это слово сейчас (т.е. уже несколько лет, как минимум) очень популярно в тех кругах, в которых я общаюсь
С няшкой/няшей вообще странность, если припомнить Даля:ЦитироватьНЯ́ША ж. сиб. перм. татарс. ил, грязь с тиною, жидкое, топкое дно озера; вязкая, жидкая топь.Хотя удивительно, что сиб. перм. татарс. - я-то до сего момента был уверен, что это сугубо расовое беломорское (по крайней мере, в народе все так говорят, что это слово, дескать, с Белого моря пришло). Не знаю, сыграло ли анимешное слово "ня" роль в нынешнем уровне популярности данного слова, которое про грязюку - наверное, таки сыграло. Но во всяком случае, если кто употребит слово "няшка" или "няшный" в значении, отличном от грязюки/ила, народ будет заливисто смеяться.
Цитата: Lodur от ноября 11, 2013, 11:45Цитата: BormoGlott от ноября 11, 2013, 10:16сталбыть моя исконно русская бабушка украинка, ага?Все исконные русские - криптоукраинцы.
Цитата: SIVERION от ноября 11, 2013, 10:59Хорошо еще, что не "взад".
Обратно у русскоязычных Украины встречается "ну шо обратно пришел"
Цитата: BormoGlott от ноября 11, 2013, 10:16сталбыть моя исконно русская бабушка украинка, ага?Все исконные русские - криптоукраинцы.
Цитата: mnashe от ноября 10, 2013, 14:22Цитата: Geoalex от ноября 7, 2013, 13:47Не люблю, когда вместо утвердительного "да" говорят "ну".
Цитата: Poirot от ноября 11, 2013, 09:27сталбыть моя исконно русская бабушка украинка, ага?Цитата: RockyRaccoon от ноября 11, 2013, 08:27Ну да.Цитата: Poirot от ноября 10, 2013, 21:32То есть, это не украинский язык, а "украинский вариант русского языка"?
Служба в ВС СССР (особенно в плотном окружении однополчан с Украины) позволяет
сделать такой вывод. Очень часто они слово "обратно" употребляли в значении "опять".
Цитата: RockyRaccoon от ноября 11, 2013, 08:27Ну да.Цитата: Poirot от ноября 10, 2013, 21:32То есть, это не украинский язык, а "украинский вариант русского языка"?
Служба в ВС СССР (особенно в плотном окружении однополчан с Украины) позволяет
сделать такой вывод. Очень часто они слово "обратно" употребляли в значении "опять".
Цитата: RockyRaccoon от ноября 11, 2013, 08:27Моя бабушка, уроженица ярославльской области, всегда употребляла "обратно" в значении "опять"Цитата: Poirot от ноября 10, 2013, 21:32То есть, это не украинский язык, а "украинский вариант русского языка"?
Служба в ВС СССР (особенно в плотном окружении однополчан с Украины) позволяет
сделать такой вывод. Очень часто они слово "обратно" употребляли в значении "опять".
Страница создана за 0.026 сек. Запросов: 21.