ЦитироватьВ других же языках, в том числе в литературном русском языке и во многих русских диалектах, эти звуки произносятся слитно – т. е. при произнесении бм губы размыкаются лишь после произнесения [м]. Смычка же, мгновенное преодоление которой приводит к «взрыву», характерному для [д] и [б], осуществляется не языком или губами, а мягким небом, движение которого на миг препятствует попаданию воздуха из полости рта в нос. Такое слитное произношение в транскрипции можно обозначить как [дн] и [бм]. На деле в этом случае мы произносим уже не сочетания двух звуков, а особые очень сложные звуки, которые называются фаукальными или щелчковыми. Эти звуки могут быть и мягкими: [на дн'е] – на дне, [абм'ен] – обмен.И ещё, оттуда же:
ЦитироватьВо всех языках мира существует тенденция к упрощению слишком сложных звуков и звуковых сочетаний. Однако упрощение происходит неодновременно даже в совсем близких диалектах – существует много факторов, замедляющих или ускоряющих этот процесс.Еще есть теория о том, что все щелчки в койсанских образовались как раз из сочетаний согласных, т.е. когда-то прото-койсанская фонетика не содержала щелчков.
Цитата: "Ahori" отРазве что в междометиях.
Скажите мне, а есть в РЯ щелчки?
Цитата: "sknente" откстати да, англ /i:/ фонетически реализуется как дифтонг, почти [ɪi]
сыйд = русская аппроксимация произношения слова seed.

Страница создана за 0.022 сек. Запросов: 21.