Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор iopq
 - июля 10, 2012, 19:54
Смущает то что в льон, льод процесс произошел а в несу - нет
почему именно л?
еще смущает поставлений вместо поставльоний
Автор Vertaler
 - июля 10, 2012, 10:24
Цитата: iopq от июля 10, 2012, 09:39
это более раннее ёканье произошло также в украинском и почему-то затронуло ль
А что не так?
Цитироватьа в польском и русском дальше пошел процесс и затронул бывшые твердые согласные смягченные перед е
1. В польском и восточнославянском они мягкие уже лет 1200 точно.
2. Украинский и русский процессы неотделимы друг от друга.
Автор iopq
 - июля 10, 2012, 09:39
дык яж о чем и говорю, позднее ёканье было по аналогии с более ранним которое происходило после палатализированных согласных т.е. ш ж ч и также ць сь зь

это более раннее ёканье произошло также в украинском и почему-то затронуло ль
а в польском и русском дальше пошел процесс и затронул бывшые твердые согласные смягченные перед е
Автор Alone Coder
 - июля 10, 2012, 08:44
Цитата: iopq от июля  8, 2012, 10:17
овец *овьць но чётный *четьнъ
Ц мягкое.
Цитата: iopq от июля  8, 2012, 10:17
тут понятно что ёканье произошло не только после падения еров, но и т в чётный успело отвердеть
Ёканье продолжалось долго, поэтому есть слой с мягкими шипящими, а есть с твёрдыми.
Автор iopq
 - июля 8, 2012, 10:17
вот еще примеры:
ёж
мятёж
поварёшка, матрёшка, рыбёшка, серёжка


Какой передний гласный? При чем тут это?
объясните тогда:
овец *овьць но чётный *четьнъ

тут понятно что ёканье произошло не только после падения еров, но и т в чётный успело отвердеть
Автор ldtr
 - июля 8, 2012, 09:33
Цитата: iopq от июля  8, 2012, 02:04
дёшево и 100500 других примеров говорит о том что ш уже было твердое
или что гласный был непередним?
d'ɛšva > dš'ava > d'aš'ava :-\
(еще раз, тут a = [ɐ])

Цитата: ldtr от июля  8, 2012, 01:48
А в формах "возьмёшь", "возьмёте" ёканье скорее всего нефонетическое:
или нет?
vъz'ьm'ɛt > -mt'a > -m'at'a :???
vъz'ьm'ɛš'ь > -mš' (ь больше не мешает) > -m'aš'  :what:

Оказывается, -t'o встречается в безударно ёкающих диалектах:
Цитироватьи в окончаниях глаголов 2-го лица мн. числа: несе́[т'о] (несёте), лю́би[т'о] (любите) и т. п.
Автор iopq
 - июля 8, 2012, 02:04
дёшево и 100500 других примеров говорит о том что ш уже было твердое
Автор ldtr
 - июля 8, 2012, 01:48
Цитата: iopq от июля  7, 2012, 21:33
дык яж уже говорил что в украинском жінка < *жонка, но мед и остался мед т.к. согласная твердая
т.е. ж'ена > ж'она более раннее и более распостраненное явление чем мед > мёд
Ну, да, мягкость ž' конечно более ранняя и всеобщая, а m смягчился позже, только в русско-белорусском и в польском. Но это "вторичноe смягчениe" произошло безусловно до падения еров.
В украинском m не смягчился, поэтому и нет условий для переломления.

Цитата: iopq от июля  7, 2012, 21:33
заметьте что ёканье в в русском после падения редуцированных:
лён < лен < льнъ
если бы оно было до падения еров, тогда было бы как в польском:
len < *lьnъ
В польском были 2 отдельных процесса:
1. старые краткие a, ɛ, u, i > новые гласные о, е, ъ, ь
2. ъ, ь в сильной позиции > что-то типа "напряженная шва" > e
l'ьn- > l'ǝn- > l'en.
Таким образом на месте еров никогда не появлялся ɛ, который способен переломляться.

В русском есть осложнения – a, ɛ перешли в средний подъем, но их изменение в о, е задержалось (и произошло только под ударением); ъ, ь в сильной позиции совпали со старыми краткими a, ɛ и вместе с ними изменились в новые гласные о, е. Или, возможно, повторили позднее то же изменение: ъ, ь > a, ɛ > о, е.
Что-то типа
l'ьn- > l'ɛn- > l'[ɐ]n- > l'on
sъn- > s[ɐ]n- > son
Некоторые исследователи считают, что в древнерусских текстах значения букв были следующими:
О – a [ɐ] среднего подъема в процессе лабиализации
Є – 'a, 'ɛ среднего подъема
А – ā [a:] нижнего подъема в процессе сокращения.

Цитата: iopq от июля  7, 2012, 21:33
в русском ёканье происходило после отвердения ж' и ш':
лёжа, возьмёшь

т.е. жёны более ранняя форма чем возьмёшь т.к. жёны произошло когда ж и ш были мягкими, а возьмёшь после того как уже отвердели (так как они не блокируют ёканье)
ээ, не совсем.
Если брехунг блокировался передним гласным в следующем слоге,
то в "лёжа" отвердение ž' необязательно – там в следующем слоге всегда был непередний гласный.

А в формах "возьмёшь", "возьмёте" ёканье скорее всего нефонетическое:
ЦитироватьНаиболее часто ['о] встречается в окончаниях существительных и глаголов.
Автор iopq
 - июля 7, 2012, 21:33
дык яж уже говорил что в украинском жінка < *жонка, но мед и остался мед т.к. согласная твердая
т.е. ж'ена > ж'она более раннее и более распостраненное явление чем мед > мёд

заметьте что ёканье в в русском после падения редуцированных:
лён < лен < льнъ
если бы оно было до падения еров, тогда было бы как в польском:
len < *lьnъ

в русском ёканье происходило после отвердения ж' и ш':
лёжа, возьмёшь

т.е. жёны более ранняя форма чем возьмёшь т.к. жёны произошло когда ж и ш были мягкими, а возьмёшь после того как уже отвердели (так как они не блокируют ёканье)
Автор ldtr
 - июля 7, 2012, 16:46
mɛdu > m'ɛdu > m'adu > m'odъ > m'ōd > m'ūd > m'ud
не учитывая -d > -t после падения еров
и m' > mj (palatalized labials may develop strong offglides that can become independent segment)

Цитата: iopq от июля  7, 2012, 15:37
Дык промежуточные стадии:

мєдъ > мєд > [м'ет] а потом ёканье позже [м'от] по аналогии с жєна > [ж'она]
а потом уканье еще позже
:D :=
в чем выражается аналогия с женой?
а "жєна > [ж'она]" по какой аналогии?