Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Руня
 - сентября 8, 2011, 08:06
Цитата: Драгана от октября  5, 2007, 09:05
Откуда взялось слово чё?У меня неск.предположений.
1.Влияние письменности:стало произноситься что вм.што,а затем т выпало.
2.Аналогия с юж-слав,ср:горячий-горящий,из ст-слав,болг.горяштъ,шт заменилось на ч по аналогии.
3.От древнего чьто-точнее,еще чь
а кто нибудь знает где начали так говорить впервые? Кто то считает что из районов Вятки, так ли это?
Автор andrewsiak
 - октября 11, 2007, 16:00
Цитата: iopq от октября  6, 2007, 06:23
Цитата: Vertaler от октября  5, 2007, 19:13
Западнославянские варианты от *čьso. В словацком не исключено и выравнивание по косвенным падежам.
Фасмер говорит что "в.-луж. štо, н.-луж., стар. и диал. sto." - тогда в лужицких не из *čьso?

Ст.-слав. род. п. ед. ч. чесо, чьсо имеет соответствие в др.-чеш. čsо, чеш., польск. со, полаб. сü "что". Сомнительно происхождение укр. що из этой же формы, вопреки Соболевскому (Лекции 108, 202). Поздний русск. оборот что за представляет собой кальку нем. wаs für еin "что за"; см. Сандфельд, Festschr. V. Тhоmsеn 172.

Как же тогда украинское що произошло?

укр. ЩО: [чьто] > [что] > [што] > [шчо (=штшо)]. Такое же развитие в северных диалектах русского
Автор Драгана
 - октября 6, 2007, 22:09
Так шо,значит,от чего?А не от что?Если шо от чо,а чо от чего..
Автор Lei Ming Xia (reloaded)
 - октября 6, 2007, 07:53
из формы чо/шо/що  :donno:
Автор iopq
 - октября 6, 2007, 06:23
Цитата: Vertaler от октября  5, 2007, 19:13
Западнославянские варианты от *čьso. В словацком не исключено и выравнивание по косвенным падежам.
Фасмер говорит что "в.-луж. štо, н.-луж., стар. и диал. sto." - тогда в лужицких не из *čьso?

Ст.-слав. род. п. ед. ч. чесо, чьсо имеет соответствие в др.-чеш. čsо, чеш., польск. со, полаб. сü "что". Сомнительно происхождение укр. що из этой же формы, вопреки Соболевскому (Лекции 108, 202). Поздний русск. оборот что за представляет собой кальку нем. wаs für еin "что за"; см. Сандфельд, Festschr. V. Тhоmsеn 172.

Как же тогда украинское що произошло?
Автор Lei Ming Xia (reloaded)
 - октября 6, 2007, 04:25
хто там..
Автор Vertaler
 - октября 5, 2007, 20:01
Цитата: Антиромантик от октября  5, 2007, 19:20
Цитата: Vertaler от октября  5, 2007, 19:13
Западнославянские варианты от *čьso. В словацком не исключено и выравнивание по косвенным падежам.
А почему не *česo? В такой позиции -s- невозможен.
Почему не возможен?

*Čьso — редуцированная форма от *česo.
Автор Антиромантик
 - октября 5, 2007, 19:20
Цитата: Vertaler от октября  5, 2007, 19:13
Западнославянские варианты от *čьso. В словацком не исключено и выравнивание по косвенным падежам.
А почему не *česo? В такой позиции -s- невозможен.
Автор Vertaler
 - октября 5, 2007, 19:13
Западнославянские варианты от *čьso. В словацком не исключено и выравнивание по косвенным падежам.
Автор iopq
 - октября 5, 2007, 11:12
А почему тогда в словацком čo?