Цитата: Red Khan от июля 19, 2020, 17:30В этих двух репликах практически всё понятно. Заметил только, что слово giochini действительно произнесено на флорентийский лад.
Насчёт двух других (первая, вторая) реплик на итальянском пишут что вообще на флорентийский лад говорит.
Цитата: Red Khan от июля 19, 2020, 17:30Всё верно, основан, поэтому флорентийца, говорящего на своём диалекте, значительно проще понять, чем миланца или неаполитанца. Но всё-таки различия в фонетике, морфологии и лексике есть. Например, последнее слово 'cucia!' прозвучало как [ˈhuːʃa], хотя на литературном итальянском должно быть [ˈkuːʧa].
А разве литературный не основан на тосканском?
Цитата: Alexi84 от июля 19, 2020, 16:33Спасибо большое!
Насколько я понял, фраза звучит следующим образом: Buona fattura e buon lo taglio; or' lo si cucia!
Цитата: Alexi84 от июля 19, 2020, 16:33Ну да, Екатерина Медичи же. Насчёт двух других (первая, вторая) реплик на итальянском пишут что вообще на флорентийский лад говорит.
Много раз прослушал эту фразу - похоже, это не литературный итальянский, а тосканский диалект.
Цитата: Alexi84 от июля 19, 2020, 16:33Извините, совсем забыл написать, что приблизительный перевод на английский по крайней мере есть. Это "It is well cut; now you must sow.", которая в свою очередь основана на фразе из романа Бальзака про неё - "Bien coupé, mon fils, maintenant il faut recoudre." В русском переводе - "Хорошо раскроил, мой мальчик, теперь надо сшить." В романе сказано ей после того, как её сын, Генрих III, рассказал ей об организованном им успешном убийстве Франсуа де Гиза.
Перевод: Хорошее качество и хороший покрой; теперь сшейте его!
Хотя taglio - слово многозначное, это может быть и "покрой", и "резка, рубка, разрез".
Цитата: Komar от мая 23, 2020, 00:35
игры ведутся
Цитата: Alexi84 от мая 22, 2020, 20:36Спасибо.
Я бы перевёл dovreste prestare attenzione как "вы должны бы обратить внимание" или "вам следовало бы обратить внимание". Dovreste - это условное наклонение.
Цитата: Alexi84 от мая 22, 2020, 20:36Происходит?
Кроме того, слово "играется" звучит как-то неестественно. Но сходу не могу придумать, чем его заменить.
Страница создана за 0.077 сек. Запросов: 23.