Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Zhendoso
 - июня 3, 2012, 15:16
Так и оказалось. Чувашское кашта "разновидность техники вышивки", вместе с тюркскими когнатами, восходит к персидскому источнику:

А вот кашта "шест" так и осталось неэтимологизированным.
Автор Zhendoso
 - июня 2, 2012, 23:04
Цитата: Фанис от июня  2, 2012, 13:07
При всей личной симпатии, выводить слово со значением "полка" из нигде незафиксированного, только что высосанного из пальца глагола со значением "стягивать", это мягко говоря несеръезно.
С учетом того, что в чувашском основным значением является шест, жердь, нормальная рабочая версия, за неимением пока лучшей.

Хотя  ;), у меня есть еще версия, что тат. и башк. киштә - ?"кривая" калька каз. текше, кирг. текче "полка". Возможно, из-за ложной этимологизации ногайской полки текше как производного от тiгү (тат. тегү "шить")  - шить, вышивать. В чувашском есть еще кашта тĕрри "шов внастилку (при вышивке)". В татарском (про башкирский не знаю) ему соответствует киштə.
Но у меня сомнения по поводу этимологии древнечувашского *кäštä (заимствовано и в марийские), то ли это фарсизм (Искандара бы спросить), то ли исконный "общетюркизм".
Ср. кирг. кеште-/кесте- "вышивать", каз "кесте" вышивка", узб. кашта "шов внастилку", туркм. кешде "вышивка". Туркменская форма аномальненькая, вроде как, посему следует проверить на персидскую этимологию.
Автор Karakurt
 - июня 2, 2012, 13:18
Еры путаете.
Автор Фанис
 - июня 2, 2012, 13:07
При всей личной симпатии, выводить слово со значением "полка" из нигде незафиксированного, только что высосанного из пальца глагола со значением "стягивать", это мягко говоря несеръезно.
Автор Фанис
 - июня 2, 2012, 12:37
Ваша ногайская этимология тоже никуда не годится, т.к. такого слова нет ни в ногайских, ни в родственных им, тем более в таком далеком от глагола кич- значении. :fr:
Автор Zhendoso
 - июня 2, 2012, 11:55
Цитата: Фанис от июня  2, 2012, 08:07
Родственно слову кишаьрлек. Этимология в словаре Ахметьянова.
Фанис, при всем уважении, Ахметьянов путает аж три различных корня в одном абзаце.
Крутится, как может, лишь бы вывести нечувашскую этимологию. Очень порадовало это:
ЦитироватьНәкъ шуңа охшаш һинд., урду. кашта «озынча мәйданчык, юл, киштә, тезмә, рәт» сүзе бар
:fp:
Если считать, что чув. каçалăк (не касалăк!) "то, делается за один проход; переход (н-р, через овраг), мостик; место и сфера приложения усилий и т.д."(<каç- ~ тат. кич-) = кишәрлек, то последний следовало бы считать ногаизмом.
Нормальным татарским когнатом чувашского кашта было бы *кирештә, но его нет, а семантика киштә сильно сужена и представлена лишь значениями матица, полка, в самом чувашском являющимися широкоупотребительными, но вторичными от основного "жердь, перекладина, шест". 
Автор Фанис
 - июня 2, 2012, 08:07
Родственно слову кишаьрлек. Этимология в словаре Ахметьянова.
Автор Фанис
 - июня 2, 2012, 08:04
С текче не связано, но и чувашизмом отнюдь не является.
Автор Фанис
 - июня 2, 2012, 08:00
Совершенно неубедительно. :noy:
Автор Borovik
 - мая 29, 2012, 13:21
Интересно, что эти булгаризмы в башкирском (те, которые я пока видел) - все как один - неизвестны в восточных говорах