Цитата: vizantiy от сентября 27, 2007, 15:55Цитата: Антиромантик от сентября 27, 2007, 14:55Все таки про чередования я немножко не допонял, в ku-ru-so мы имеем О.
vizantiy
объясняю. заодно спасибо вот за что: в греческом t переходит в s также перед i (но не перед e), я еще думал вон, что забыл что-то.
но насчет звука r: в иранской подгруппе индоиранских языков исконный звук r во ВСЕХ позициях перешел в l, в отличие от индоарийских
Кроме того, если в индоиранских звук Р везде перешел в Л, то при заимствований ku-ru-so из иранского мы бы имели в греческом χλυσοσ , а не χρυσοσ
Цитата: Антиромантик от сентября 27, 2007, 14:55Все таки про чередования я немножко не допонял, в ku-ru-so мы имеем О.
vizantiy
объясняю. заодно спасибо вот за что: в греческом t переходит в s также перед i (но не перед e), я еще думал вон, что забыл что-то.
но насчет звука r: в иранской подгруппе индоиранских языков исконный звук r во ВСЕХ позициях перешел в l, в отличие от индоарийских
Цитата: Антиромантик от сентября 27, 2007, 14:55Эта Р-Л по моему общечеловеческая проблема, достаточно посмотреть на полинезийские языки.
vizantiy
объясняю. заодно спасибо вот за что: в греческом t переходит в s также перед i (но не перед e), я еще думал вон, что забыл что-то.
но насчет звука r: в иранской подгруппе индоиранских языков исконный звук r во ВСЕХ позициях перешел в l, в отличие от индоарийских
Цитата: Антиромантик от сентября 26, 2007, 17:31Раз Вы пишите что в слове me-sa-to s из *thj<*dhj, это означает, что в клас.греч. чередования s с t или d (хотя вроде был какой то др.гр.диалект в котором слово МЕЖА записывалось как metto, но не помню). В крито-микенских надписях -s-сохраняется, например, в глагольных формах: do-se (verb. 3 р. sg ) = dōsei (от δίδωμι), т.е. там где есть чередование s<->t-d (di-do-si, verb. 3 р. praes. ind. act. pl. PY Ma 365; KN Og 4467; PY Ma 90, 120, 123, 124, 193, 221, 225, 378, 397; Na 69, 185 A, 245 A, 565 B: didonsi 'платят, вносят', ср. δίδωμι 'давать'.).Цитата: vizantiy от сентября 26, 2007, 17:19Цитата: Антиромантик от сентября 26, 2007, 17:06Значит и это слово не греческое:
Подробности такие - в греческом языке в исконных словах интервокльное -s- отсутствует.
me-sa-to, adj. m. nom. pl. KN Wb 1714; me-sa-ta nom. pl. f. KN L 735: mesata, mesatoi 'средний', ср. μέσ(σ)ατος superl. к μέσος 'средний'.
?
В этом слове s из *thj<*dhj, в слове chrysos такой основы не обнаружено.
Цитата: vizantiy от сентября 26, 2007, 17:19Цитата: Антиромантик от сентября 26, 2007, 17:06Значит и это слово не греческое:
Подробности такие - в греческом языке в исконных словах интервокльное -s- отсутствует.
me-sa-to, adj. m. nom. pl. KN Wb 1714; me-sa-ta nom. pl. f. KN L 735: mesata, mesatoi 'средний', ср. μέσ(σ)ατος superl. к μέσος 'средний'.
?
Цитата: Антиромантик от сентября 26, 2007, 17:06Значит и это слово не греческое:
Подробности такие - в греческом языке в исконных словах интервокльное -s- отсутствует.
Цитата: Антиромантик от сентября 26, 2007, 16:45А по подробней, если можно.В минойском было золото:
иранизм
Страница создана за 0.051 сек. Запросов: 22.