Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор shravan
 - сентября 30, 2007, 09:59
Цитата: Kubanian от сентября 23, 2007, 12:00
Вот интересно, почему пишется "нервы", "нервничать", но "невропатолог", "невралгия" и т.п....?
У кого какие будут по этому поводу мнения???
:)
Все очень просто. Названия болезней (невро+патия, нефро+птоз, офтальмо+плегия) и врачебных специальностей (невро+лог, кардио+лог, фтизи+атр)  в медицинской терминологии принято образовывать от греческих корней. Но записываются они латинскими буквами с соответствующими изменениями греч. окончаний: -ος > -us, -ον > -um и т.п.
В анатомической номенклатуре используются латинские наименования (nervus - нерв, ren - почка, oculus - глаз, cor - сердце, pulmo - легкое), в т.ч. давно заимствованные из греческого (напр. hepar - печень, ср. лат. jecur с тем же значением).
Автор Wolliger Mensch
 - сентября 25, 2007, 12:11
Цитата: Антиромантик от сентября 24, 2007, 23:28
Verzähler
то есть германское слово "шнур" обнаруживает в себе ступень чередования ō?

Очевидно. Как и балтийские. Собственно, *snōros — это r-прилагательное от глагола.
Автор Антиромантик
 - сентября 24, 2007, 23:28
Verzähler
то есть германское слово "шнур" обнаруживает в себе ступень чередования ō?
Автор Wolliger Mensch
 - сентября 24, 2007, 20:04
Цитата: Lei Ming Xia (reloaded) от сентября 24, 2007, 17:11
3 разных корня  :donno:

Корень один: (s)nē. Формы с гласным между s и n — поздние, возникшие по аналогии с двусложными основами, типа g'enə- ~ g'nō-. *(S)nē-i- и *(s)nē-u- просто содержат суффиксы.
Автор Lei Ming Xia (reloaded)
 - сентября 24, 2007, 17:11
ЦитироватьProto-IE: *senew-, *snēw- <PIH *sH->
Meaning: tendon
Hittite: ishunau n. 'Sehne? Oberarm?' (Tischler 392; that this is a "paarweise auftrender Körperteil" is actually no objection against 'sinew' or 'vein')
Old Indian: snā́van-, snāván- n. `tendon, muscle, sinew', a-snāvirá-, a-snāvaká- `without sinews', snu-tas `from the sinews or muscles'
Avestan: snāvar- 'Sehne', snāuya- `auf einer Tiersehne gefertigt'
Armenian: neard `Sehne, Faser, Fiber'
Old Greek: ne^u̯ro-n n. `Sehne, Bogensehne, Schnur, Saite, Nerv, mämmliches Glied'; neu̯rǟ́ f. `Sehne, Bogensehne'
Germanic: *siniw-ō(n-), *sinw-ō(n-) f.
Latin: nervus, -ī m. `Sehne, Flechse; Muskel, Nerv; männl. Glied; Saite, Bogensehne etc.'
Albanian: nus `Bindfaden, Schnur'
Russ. meaning: жила
References: WP II 696
Comments: [Cf. *(s)nēy-]
3 разных корня  :donno:
Автор Lei Ming Xia (reloaded)
 - сентября 24, 2007, 17:08
ЦитироватьRoot: (s)nē- und (s)nēi-
English meaning: to sew together, to web, spin
German meaning: `Fäden zusammendrehen, mit dem Faden hantieren', daher `weben, spinnen' und `nähen'
General comments: (vielleicht aus dem Präs. snē-i̯ō; oder umgekehrt snē- aus snēi-?); vgl. die verwandten Wurzeln snep-, snēu-, sneu-, (s)ner-, auch nētr- `Natter'; s. auch 1. ned- S. 758 f.
Derivatives: snē-mn̥ `Gespinst', snē-ti-s `das Spinnen'; snō-to- `Faden'
Material: Ai. (unbel.) snāyati `umwindet, bekleidet', snā́yu, snāyu- f., n. `Band, Sehne' (dazu wohl nīví-, nīvī- `umgebundenes Tuch, Schurz');
    gr. νῃ `spinnt' (*σνήι̯ει; ἔννη `nebat', ἐύννητος `gut gesponnen' erweisen Anl. sn-), Fut. νήσω; νήθω `spinne', νημα `Gespinst, Faden' (= lat. nēmen), νησις `das Spinnen' (: ahd. nāt `Naht'), νητρον `Rocken'; νώμενος, νωντα Gramm. wohl aus *νη-όμενος, *νήοντα;
    lat. neō, nēre (*snē-i̯ō) `spinnen', nēmen `Gespinst, Gewebe', nētus ds.;
    mir. snīid `dreht; bindet, quält, müht sich ab'; cymr. nyddu `nēre', corn. nethe, mbret. nezaff ds. (*sn(i)i̯ō); mir. snīm m. `das Spinnen, Drehen; Kummer'; Abtönung snō- in air. snāth(e) `Faden', bret. neud ds.; (aber cymr. ysnoden `lace, band', corn. snod `vitta' aus engl. snood `Haarband'); air. snāthat `Nadel', cymr. nodwydd `acus, acicula', acorn. notuid, mbret. nadoez `Nadel';
    ahd. nāu `nähe' (= lat. neō, gr. νῃ, ai. snāyati, doch ohne s-), nāt `Naht'; got. nēþla, aisl. nāl, ahd. nādala, ags. nǣdl f. `Nadel' (aisl. snǣlda `Handspindel', wohl umgestellt aus *snǣð(i)la); *snō- in agutn. snōþ, nschwed. snod(d) `Schnur', ags. snōd f. `Kopfbinde' (: air.s nāth, lett. snāte);
    lett. snāju, snāt `locker zusammendrehen, spinnen', snāte, snāne, snãt(e)ne f. `leinene Decke';s-los: na^tns `leinen, zwirnen', na^t(e)ne = snãt(e)ne; *nī- als Schwundstufe zu *nēi- (s. o. ai.nīví-) in lit. nýtis `Hevelte oder Weberkamm', lett. nīts `Teil des Webstuhls', aksl. *nitь `Faden, Strick', russ. nítь `Faden', skr. nȉti `Webertrumm'.
References: WP. II 694 f., WH. II 159 f., Trautmann 199, 272, Vasmer 2, 221.
Pages: 973
Автор Lei Ming Xia (reloaded)
 - сентября 24, 2007, 17:00
ЦитироватьMhd., ahd. snuor, niederl. snoer, norw. snor steht neben Ableitungen wie aengl. snēre »Harfensaite« und got. snōrjō »geflochtener Korb, Netz«. Die germ. Wörter gehören wahrscheinlich zu der unter nähen behandelten Wortgruppe; als Grundbedeutung ergibt sich »gedrehtes oder geflochtenes Band«...
Das nur dt. und niederl. Verb (mhd. naejen, ahd. nājen, niederl. naaien) gehört mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen zu der vielfach weitergebildeten und erweiterten idg. Wurzel * nē- »Fäden zusammendrehen, knüpfen, weben, spinnen«. Eng verwandt mit diesem Verb, zu dem die Substantivbildungen Naht und Nadel gehören, sind z. B. griech. néein »spinnen«, nēma »Gespinst, Faden« und lat. nere »spinnen«, nemen »Gespinst, Gewebe«. Zu den verschiedenen Erweiterungen dieser Wurzel gehören aus dem germ. Sprachbereich nesteln »knüpfen, schnüren«, Netz (eigentlich »Geknüpftes) und Nessel (als »Gespinstpflanze«), ferner mit anlautendem s- die Sippen von Schnur und von schleunig (eigentlich »[sich] schnell drehend«).

Цитировать
Proto-IE: *nēy-
Meaning: to sew
Old Indian: nīví, nīvī f. `a piece of cloth wrapped round the waist'
Slavic: *nītъ, *nītь, *nītjā
Baltic: *nī^t-i- (1) c.
Germanic: *nē-ja- vb., *nē-d-í- c., *nē-ʮl-ō f., *nē-dl-ō f.
Celtic: *nāt= > OIr nāthat `Nadel'; Cymr nodwydd `acus, acicula', OCorn notuid `Nadel', MBret nadoez `Nadel'
Russ. meaning: шить
References: WP II 694 f
Comments: [Seems to be distinct from *snē(y)- 'spin']

Proto-Germanic: *nējan- vb., *nēdí-z, *nēʮlō, *nēdlō
Meaning: needle
Gothic: *nēʮla f. (ō) `needle'
Old Norse: nāl f. `Nadel'
Norwegian: nɔl `Nadel'
Swedish: nɔl `Nadel'
Old English: wsax. nǟdl, angl. nēʮl `Nadel'
English: needle
Old Frisian: nēlde
Old Saxon: nāthla, nādla
Middle Dutch: naeyen; naet f., m.; naelde f.
Dutch: naaien; naad m., naald f.
Middle Low German: neyen; nāt f.; nālde, ŋātel
Old High German: nāen (9.Jh.) `nähen', { nāu `nähe' }, nāt `Naht' (11.Jh.), nādala,nālda `Nadel'
Middle High German: nǟjen, nǟn, nǟen, nǟgen, nǟwen, neigen, neien wk. 'nähen; kunstreich nähen, steppen, sticken'; nāt st. f. 'die naht; kunstreiche naht, stickerei'
German: nähen, Naht f., Nadel
Comments: Fin. niekla < *nēʮlō

Word: нить,
Near etymology: род. п. -и, наряду с диал. нит м., ни́та "часть ткацкого станка" (Даль), укр. нить, блр. нiць, болг. ни́та "нить", ни́щка, сербохорв. ни̏т, род. п. ни̏ти, словен. nìt, род. п. nȋti, чеш. nit᾽, род. niti, слвц. nit᾽, польск., в.-луж. nić, н.-луж. niś, полаб. nait.
Further etymology: Родственно лит. nýtis ж., мн. nýtys "бердо", лтш. nĩts "часть ткацкого станка", др.-инд. nīvíṣ-, nīvī- "набедренная повязка, передник", с др. ступенью чередования: д.-в.-н. na^jan "шить", гот. nēþlа "игла", далее лат. nеō, nēvī, nētum, nērе "прясть, ткать", nēmen "пряжа" (из *snēi̯ō или *nēi̯ō), др.-инд. snā́yati "обматывает, одевает", греч. νῆν, импф. ἔννη, буд. νήσω "прясть", позднее νήθω -- то же, νῆμα ср. р. "нить"; см. Перссон, 817; Вальде--Гофм. 2, 159; Гофман, Gr. Wb. 217; Траутман, ВSW 199; Эндзелин, СБЭ 196; М.--Э. 2, 748. Балт. слова не заимств. из слав.; см. Лескин, Bildg. 546; Томсен, Веrör. 203 и сл.

Цитировать
Proto-IE: *snēy-
Meaning: to spin, to twist a thread
Old Indian: snāyati `to clothe, wrap around, envelop', snā́yu f.n. `sinew, ligament, tendon, vein'
Old Greek: néō, 3 sg. nē^i̯, 3 pl. nō^si, aor. énnē, va. eǘ-nnēto- `spinnen', nḗthō `id.', nē^ma n. `Gespinst, Faden', nē^si-s f. `das Spinnen', nē^tro-n n. `Rocken'
Baltic: *snā^- (*snā^-ja-) (1) vb., *snā^-t-iā̃ (1) f., *snā^-n-iā̃ (1) f. || *nā^-t-en-iā̃-, nā^-t-n-iā̃ (2) f., nā^-t-n-a- (2) c.
Germanic: *snē-dl=; *snō-d-ō f.; *snō-r-ō f., *snō-r-iō(n-) f., *snō-r-ia- vb.; *snē-r=
Latin: neō, nēre, nēvī, nētum `spinnen', nēmen, -inis n. `Gespinst', nētus, -ūs m. `id.'
Celtic: *sn(i)je-; *snāt- > OIr snāthe `Faden'; MIr snīid `spinnt, flickt; dreht sich, müht sich ab'; snīm `das Spinnen, Drehen'; Cymer nyddu `nere'; ysnoden `taeniola, fascia'; noden `Band', Corn nethe `nere'; snod `vitta', MBert nezaff `nere', Bret neudenn `Faden'
Russ. meaning: прясть, скручивать нить
References: WP II 694 f
Comments: Germ. *snōr-, *snēr- may by derived from *nerǝ- (*snerǝ-).

Proto-Germanic: *snēdl=; *snōdō; *snōrō, *snōriō(n), *snōrian- vb.; *snēr=
Meaning: net, basket, rope
Gothic: *snōrjō f. (n) `net, basket made with cords'
Old Norse: snǟlda f. `Spindel'; snȫri n. `Strick, Leine, Tauwerk'; snȫra wk. `schnüren, winden'
Norwegian: snor f.; snelda `Spindel, Zwirnrolle'; dial. snɔld `Spindelwirtel'; snöre
Old Swedish: snoʮ `Schnur'
Swedish: dial. snod `Schnur'; snor `Schnur, Band, Seil'; dial. snälla, snäld; dial. snɔld, snɔll `Spindelwirtel'; snöre
Danish: snor `Schnur, Band, Seil'; dial. snolde `Spindelwirtel'; snöre
Old English: snōd f. `Kopfbinde'; snēr f. `Saite einer Harfe'
Old Saxon: snāri `fidiculas', snārion `fidibus'; snōren, snoeren
Middle Dutch: snoer
Dutch: snoer n.
Middle Low German: snōr m., snōre f.; snȫren
Old High German: snuor (11.Jh.) `Schnur, Band, Seil'; snuoren
Middle High German: snuor st. f. 'Schnur, Band, Seil; Richtschur des Zimmermanns'
German: Schnur f.
Автор Xico
 - сентября 24, 2007, 11:58
Цитата: [<ahd. snuor; vermutl. zu idg. *(s)ne- ,,Fäden verknüpfen, spinnen, weben"]
WAHRIG.digital Deutsches Wörterbuch