Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Nekto
 - марта 15, 2009, 16:54
Цитата: Artemon от марта 15, 2009, 16:08
Цитата: Rezia от марта 15, 2009, 00:38
Цитата: Artemon от марта 14, 2009, 00:52
Боже, как мало the человеку надо для счастья. :)
Артикль - это комплимент? :)
Это комплемент. ;)

А какой комплемент вы имели в виду?
http://slovari.yandex.ru/search.xml?text=Комплемент
8-)
Автор Artemon
 - марта 15, 2009, 16:08
Цитата: Rezia от марта 15, 2009, 00:38
Цитата: Artemon от марта 14, 2009, 00:52
Боже, как мало the человеку надо для счастья. :)
Артикль - это комплимент? :)
Это комплемент. ;)
Автор Rezia
 - марта 15, 2009, 00:38
Цитата: Artemon от марта 14, 2009, 00:52
Боже, как мало the человеку надо для счастья. :)
Артикль - это комплимент? :)
Автор Xico
 - марта 14, 2009, 00:55
Цитата: "Rezia" от
Ехала в лифте, там написано в том числе и по-китайски (а может и по-японски), сколько человек может поместиться и т.п. Узнала иероглиф "8"!
Может, это количество пассажиров, при котором обрывается трос.
Автор Artemon
 - марта 14, 2009, 00:52
Боже, как мало the человеку надо для счастья. :)
Автор Rezia
 - марта 13, 2009, 22:34
Цитата: Rezia от февраля 24, 2009, 22:52
Возвращаясь к начальной теме. Учу китайские иероглифы. Мне трудно запоминать ключи, не знаю, какие ассоциации использовать для запоминания.
Была на днях счастливой. Ехала в лифте, там написано в том числе и по-китайски (а может и по-японски), сколько человек может поместиться и т.п. Узнала иероглиф "8"!
Автор Тася
 - февраля 26, 2009, 03:26
Цитата: Alea от февраля 24, 2009, 21:47
Цитата: "Тася" от
   Так можно ж и через аську, например, общаться с носителями интересующего Вас языка.  Моя подружка, скажем, нормально разговаривала с испанцем.
Ну не знаю, это что-то не то уже. Я, конечно, тоже общаюсь с носителями языка через Интернет, но это совсем другое дело. Обдумать и написать - это одно, а моментально среагировать на реплику человека и быстро рассказать ему все свои мысли по этому поводу - это другое, тут ничто не заменит живого общения)

Вы правы, Алеа, я это понимаю, потому, говоря об аске, я имела в виду именно общение через голосовые вызовы. :) Там как раз и получится реальный, спонтанный разговор. Тоже нету особо много времени для всяческих обдумываний, и надо реагировать как можно быстрей.  :no:   
Автор Rezia
 - февраля 24, 2009, 22:52
Возвращаясь к начальной теме. Учу китайские иероглифы. Возникла такая необходимость, именно написать по-китайски, мой студент - китаец, у нас нет языка посредника, учим русский с нуля, очень трудно, мне хочется наладить контакт не только с помощью жестов и мычания, пишу ему иероглифы, какие знаю, он вспоминает русское слово, пока только так получается. Мне трудно запоминать ключи, не знаю, какие ассоциации использовать для запоминания.
Автор Финт Ушами
 - февраля 24, 2009, 22:27
Цитата: Alexi84 от февраля 24, 2009, 22:23
Всё-таки общение с помощью компьютера - хорошо, но не совсем то, не сравнишь с настоящим живым разговором, когда собеседник находится рядом. На экране компьютера другой человек воспринимается как-то иначе, многие невербальные сигналы, позы, жесты остаются "за кадром". Это, может, и мелочь, но всё же ощущается.
Само собой, живое общение ничем не заменить, но когда другой возможности нет, то можно использовать то, что есть. :yes:
Автор Alexi84
 - февраля 24, 2009, 22:23
Всё-таки общение с помощью компьютера - хорошо, но не совсем то, не сравнишь с настоящим живым разговором, когда собеседник находится рядом. На экране компьютера другой человек воспринимается как-то иначе, многие невербальные сигналы, позы, жесты остаются "за кадром". Это, может, и мелочь, но всё же ощущается.