Цитата: Антиромантик от сентября 4, 2007, 11:56
Но все-таки так уж отрицать влияние новгородских форм я бы не стал. Во всяком случае соседствующие с новгородскими диалекты могли это воспринимать. Вообще надо провести анализ, установить, когда первый раз отмечен случай такой аналогии, в какой зоне.
Цитата: Verzähler от сентября 4, 2007, 11:44Цитата: ou77 от сентября 4, 2007, 11:28
Ага - вот оно и влияние новгородского - там ять в "и" перешел....
Ну что вы пишете?!
Русское несите — под влиянием формы ед. числа неси.
Цитата: Verzähler от сентября 4, 2007, 11:44Цитата: ou77 от сентября 4, 2007, 11:28
Ага - вот оно и влияние новгородского - там ять в "и" перешел....
Ну что вы пишете?!
Русское несите — под влиянием формы ед. числа неси.
Цитата: ou77 от сентября 4, 2007, 11:28
Ага - вот оно и влияние новгородского - там ять в "и" перешел....
Цитата: ou77 от сентября 4, 2007, 11:27Цитировать2) Форма императива 2 л. мн. ч. на "-ите" ("несите") при др.-рус. "-ете" ("несете")
Цитата: Verzähler от сентября 4, 2007, 11:21Цитата: ou77 от сентября 4, 2007, 10:49А как еще должно было быть, если др.-рус. несѣте?
Доводов там не написано, ну кроме слов что такие же явления есть в древненовгородском. По поводу 1го пункта понятно, а второй и третий может быть и что-то другое, в украинском императив тоже "несіть" (і очевидно из ять) а не "несете" или еще как.
Цитировать
2) Форма императива 2 л. мн. ч. на "-ите" ("несите") при др.-рус. "-ете" ("несете")
Цитата: ou77 от сентября 4, 2007, 10:49
Доводов там не написано, ну кроме слов что такие же явления есть в древненовгородском. По поводу 1го пункта понятно, а второй и третий может быть и что-то другое, в украинском императив тоже "несіть" (і очевидно из ять) а не "несете" или еще как.
Цитата: ou77 от сентября 4, 2007, 10:49
А "възнесѧ" случайно не влияние ц.-сл.? (я его не знаю, ну и книги под рукою нету, могу и ошибаться)
Страница создана за 0.044 сек. Запросов: 21.