Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Wolliger Mensch
 - сентября 4, 2007, 12:06
Цитата: Антиромантик от сентября  4, 2007, 11:56
Но все-таки так уж отрицать влияние новгородских форм я бы не стал. Во всяком случае соседствующие с новгородскими диалекты могли это воспринимать. Вообще надо провести анализ, установить, когда первый раз отмечен случай такой аналогии, в какой зоне.

Никто и не спорит с этим. Только историческая фонетика новгородского свидетельствует, что именно сам новгородский подвергался очень сильному влиянию соседних древнерусских говоров. — Представляя первоначально общее континуум с древнепсковским, он постепенно «русел» и становился малоотличимым от «обычных» древнерусских говоров. Все описания изменений можно найти у того же Зализняка.

[Сардинский лучше сравнивать с теми гипотетического диалектами славянского, которые не пережили первой палатализации; в далматинском палатализация была, но позже, перед i и ü].
Автор Антиромантик
 - сентября 4, 2007, 11:56
Цитата: Verzähler от сентября  4, 2007, 11:44
Цитата: ou77 от сентября  4, 2007, 11:28
Ага - вот оно и влияние новгородского - там ять в "и" перешел....

Ну что вы пишете?!

Русское несите — под влиянием формы ед. числа неси.


Плюс формы, где -и- исконен: летите.

Насчет отсутствия второй и третьей палатализации в новгородской зоне и "как же другим славянам не пришло в голову провести аналогию": вообще-то в сардинском и в мертвом далматинском тоже отсутствуют палатализованные k и g - и что?

Но все-таки так уж отрицать влияние новгородских форм я бы не стал. Во всяком случае соседствующие с новгородскими диалекты могли это воспринимать. Вообще надо провести анализ, установить, когда первый раз отмечен случай такой аналогии, в какой зоне.
Автор ou77
 - сентября 4, 2007, 11:55
Цитата: Verzähler от сентября  4, 2007, 11:44
Цитата: ou77 от сентября  4, 2007, 11:28
Ага - вот оно и влияние новгородского - там ять в "и" перешел....

Ну что вы пишете?!

Русское несите — под влиянием формы ед. числа неси.


Ну я больше писал о том что понял наконец логику статьи, а не о том что согласен с ней:)
Автор Wolliger Mensch
 - сентября 4, 2007, 11:44
Цитата: ou77 от сентября  4, 2007, 11:28
Ага - вот оно и влияние новгородского - там ять в "и" перешел....

Ну что вы пишете?!

Русское несите — под влиянием формы ед. числа неси.
Автор Wolliger Mensch
 - сентября 4, 2007, 11:40
Цитата: ou77 от сентября  4, 2007, 11:27
Цитировать2) Форма императива 2 л. мн. ч. на "-ите" ("несите") при др.-рус. "-ете" ("несете")

Спасибо, посмеялся.

В согласных основах императив был *-oi > -и, *-oi-te > -ѣте.

Грамматику себе купите.
Автор ou77
 - сентября 4, 2007, 11:33
Хотя мне лично непонятно как разговорный (и даже письменный) язык Новгорода мог повлиять на письменный язык Москвы:( разговорный Москвы мог.
Автор ou77
 - сентября 4, 2007, 11:28
Ага - вот оно и влияние новгородского - там ять в "и" перешел....
Автор ou77
 - сентября 4, 2007, 11:27
Цитата: Verzähler от сентября  4, 2007, 11:21
Цитата: ou77 от сентября  4, 2007, 10:49
Доводов там не написано, ну кроме слов что такие же явления есть в древненовгородском. По поводу 1го пункта понятно, а второй и третий может быть и что-то другое, в украинском императив тоже "несіть" (і очевидно из ять) а не "несете" или еще как.
А как еще должно было быть, если др.-рус. несѣте?

В приведенной записи (http://cocpucm.livejournal.com/3125.html) было "-ете":

Цитировать
2) Форма императива 2 л. мн. ч. на "-ите" ("несите") при др.-рус. "-ете" ("несете")
Автор Wolliger Mensch
 - сентября 4, 2007, 11:21
Цитата: ou77 от сентября  4, 2007, 10:49
Доводов там не написано, ну кроме слов что такие же явления есть в древненовгородском. По поводу 1го пункта понятно, а второй и третий может быть и что-то другое, в украинском императив тоже "несіть" (і очевидно из ять) а не "несете" или еще как.

А как еще должно было быть, если др.-рус. несѣте?

Цитата: ou77 от сентября  4, 2007, 10:49
А "възнесѧ" случайно не влияние ц.-сл.? (я его не знаю, ну и книги под рукою нету, могу и ошибаться)

Случайно нет.
Автор ou77
 - сентября 4, 2007, 10:49
Доводов там не написано, ну кроме слов что такие же явления есть в древненовгородском. По поводу 1го пункта понятно, а второй и третий может быть и что-то другое, в украинском императив тоже "несіть" (і очевидно из ять) а не "несете" или еще как.

А "възнесѧ" случайно не влияние ц.-сл.? (я его не знаю, ну и книги под рукою нету, могу и ошибаться)