ЦитироватьА откуда первая фраза? Похоже на форумный пост, будто какая-нибудь домохозяйка запостила, иначе "quite automatic" звучит странновастенько. Какая машина имеется в виду? Стиральная?Я ничего не знаю.. В универе дали перевести. Это просто предложение без текста..
ЦитироватьThat machine is quite automatic – it does everything by itself.Первая часть еще понятно - Та машина довольно автоматическая, а вот вторая, вроде - Все делает самостоятельно.
ЦитироватьThe story of the telephone is similar to that of the telegraph.Тут, вроде, все очень просто, но я запуталась, как лучше перевести. Меня смутило это that.
Страница создана за 0.171 сек. Запросов: 21.