Цитата: Маркоман от марта 21, 2012, 14:27
На вопрос, почему письменная речь - не язык, говорят, что это всего лишь запись устной, но оказывается, что устная бывает прочтением письменной.
В современном мире практически невозможно представить языки без письменности (я говорю о языках с давней и широкой письменной традицией), даже с другой письменностью представить себе сложно.
Цитата: Hellerick от марта 21, 2012, 14:32
Я — активный пользователь письменного английского языка. И когда я общаюсь на нем с мексиканцами и филиппинцами, то что-то там лепечущие нативы не имеют для нас значения. Наш язык — тоже язык. И он тоже английский, ничем не отгороженный от письменного языка нативов.
Цитата: Hellerick от марта 21, 2012, 14:32Цитата: Квас от марта 21, 2012, 14:24Для английского языка вы не имеете значения.Как же не имею, если я иногда нативов по его поводу консультирую
Цитата: Квас от марта 21, 2012, 14:24
Для английского языка вы не имеете значения.
Цитата: Маркоман от марта 21, 2012, 14:27
На вопрос, почему письменная речь - не язык, говорят, что это всего лишь запись устной, но оказывается, что устная бывает прочтением письменной.
Цитата: Маркоман от марта 21, 2012, 14:27
В современном мире практически невозможно представить языки без письменности (я говорю о языках с давней и широкой письменной традицией), даже с другой письменностью представить себе сложно.
Цитата: Hellerick от марта 21, 2012, 14:18
А как быть с тем, что я, могу быть и активным и пассивным пользователем английского языка, не имея представления о том, как читаются используемые мною слова? Если то, с чем я работаю — на английский язык, то что же это?
Ведь для меня в принципе не имеет значения то, есть ли у английского языка произношение. От этого не перестает быть для меня менее реальным.
Страница создана за 0.025 сек. Запросов: 21.