Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Darkstar
 - февраля 1, 2012, 14:36
Ну я просто знаю, что в инете нет нормального русско-тувинского словаря. Есть передернутый для этого как его... лингво? файл, у которого отрезаны авторы. Словарь неплохой, но ссылаться там ненакого.
Автор Devorator linguarum
 - февраля 1, 2012, 14:07
Цитата: Darkstar от января 31, 2012, 16:42
"Вообще, берите любой тувинский словарь и смотрите там слова на ын-, их там чуть ли не на страницу."

"Любой" это какой?

Цитата: Darkstar от января 31, 2012, 16:44
Я свою тему знаю.
(И не проецируете мне здесь)
Ну как мне поверить, что вы свою тему знаете, если спрашиваете у меня список базовых для ее исследования источников? Это я должен у вас про тувинские словари спрашивать, а не вы у меня: ведь я-то, в отличие от, не исследующий эту тему, а просто интересующийся.

А библиографии по тувинским словарям много где есть. Хоть в Википедии, не вылезая из интернета.
Автор Darkstar
 - января 31, 2012, 16:53
Цитата: Dana от января 31, 2012, 12:52
С кетским ни один звук не совпадает.

Я не говорю, что совпадает, просто написал в порядке комментария...
Автор Darkstar
 - января 31, 2012, 16:49
" он приводит и монгольскую, и тюркскую версии, склоняясь к последней (связывая с хакас. тагыра- "зашивать" "

Если можно притянуть к этому, тогда проще сразу к хак. тiгерге "шить", каз. тiгу, тур. dikmek и т.д. Учитывая, что произносится как [та:ра:р] с полузвонким. Т.е. здесь почти никаких особенностей.
Автор Darkstar
 - января 31, 2012, 16:44
"а почти повсеместно. Так что учите матчасть, как говорится."

Учитите семантику этого слова. Я свою тему знаю.
(И не проецируете мне здесь)
Автор Darkstar
 - января 31, 2012, 16:42
"ындыг в самом тувинском "такой, так""

Видимо, это непричем здесь.

"а насчет ынды вы наврали, потому что значение не "другой", а "та (другая, противоположная) сторона""

Што?
ындыы талазы, өске талазы - другая сторона

"Вообще, берите любой тувинский словарь и смотрите там слова на ын-, их там чуть ли не на страницу."

"Любой" это какой?

"Все возводятся к косвенной основе общетюркского местоимения ол "тот"."
Т.е. по-вашему от онда > ында-нын > ындыы "тамошний"? Ну может быть.

Автор Devorator linguarum
 - января 31, 2012, 15:49
Цитата: Darkstar от января 30, 2012, 20:50
"Tuvan da:ra:r, Tofa da:ra:r, Soyot da:ra:(r)  "to sew"; - общетюрк. (и монг. < тюрк.)"

Тоже не нашел. В значении "шить"? Может "чесать"?
Здесь я просмотрел долготу и думал в значении "сеять", так что не то написал. В общем, про это слово смотрите в этимологическом словаре Татаринцева, он приводит и монгольскую, и тюркскую версии, склоняясь к последней (связывая с хакас. тагыра- "зашивать" и далее общетюрк. так- "прицеплять").
Автор Devorator linguarum
 - января 31, 2012, 15:38
Цитата: Darkstar от января 30, 2012, 20:48
" Tuvan mana:r, Tofa mana:r, Soyot mana:(r) "to wait"; - монголизм"
Тоже от какого слова?

" Tuvan eqi, Tofa e'qqi, Soyot eqqi "good" (apparently, an archaism, also exists as Old Turkic eDg�, Turkish iyi and Karachay-Balkar igi, and probably as Sakha �ch�gey); - общетюрк."

Не общетюрк., а почему-то только в очень ограниченном числе разрозненных языков. Ну и конечно вспоминается яп. ii.
монг. манах "сторожить".
Про *edgü см. 1 том ЭСТЯ стр. 245. Представлено не "в очень ограниченном числе разрозненных языков", а почти повсеместно. Так что учите матчасть, как говорится.
Автор Devorator linguarum
 - января 31, 2012, 15:29
Цитата: Darkstar от января 30, 2012, 19:43
От каких именно слов, напишите пожалуйста...

"Tuvan bichi:, Tofa biche, Soyot biche "few, little"; "small" (also cf. Chuvash p�ch�k); - монголизм"

бяцхан?

"Tuvan �nd�:, Tofa �nd�: "other" (from Mongolian); ? не знаю похожего монгольского слова; м.б. к тюрк. ындыг "такой"?"

Не нашел. Есть д.-тюрк adruG и чув. урах "другой". А также о"нно".
монг. бяцхан < bici-qan (с продуктивным деминутивным суффиксом -qan).
ындыг в самом тувинском "такой, так", а насчет ынды вы наврали, потому что значение не "другой", а "та (другая, противоположная) сторона"; функционирует также с падежными показателями как основа имени-послелога со значением местонахождения за чем-л. Вообще, берите любой тувинский словарь и смотрите там слова на ын-, их там чуть ли не на страницу. Все возводятся к косвенной основе общетюркского местоимения ол "тот".
Автор Dana
 - января 31, 2012, 12:52
С кетским ни один звук не совпадает.