Цитата: Kubanian от июня 4, 2007, 14:32Цитата: antbez от июня 1, 2007, 17:21У нас на Кубани "гамуз" означает "табун, толпа" людей...
Ну, это не перевод фразы. Что означает, скажем, "гамуз"?
Цитата: Oleg Grom от марта 22, 2011, 11:45Принято.
звѣзды, гнѣзда, цвѣлъ, обрѣлъ...
Цитата: Awwal12 от марта 22, 2011, 11:28звѣзды, гнѣзда, цвѣлъ, обрѣлъ...
Мне не известно ни одного перехода ятя в "ё".
Цитата: Ас от марта 22, 2011, 10:03Мне не известно ни одного перехода ятя в "ё". А в глагольных суффиксах - ять.
а "перепёлый", то не тот кого перепели?
Цитата: Noëlle Daath от апреля 3, 2009, 15:25Тоже казак? Или просто южнорусский?
Между прочим, казак на аватаре автора темы - чистый Люгатов дед в молодости.
Страница создана за 0.055 сек. Запросов: 22.