Цитата: arseniiv от декабря 29, 2011, 23:08
Ну уж нет.
Цитата: arseniiv от декабря 29, 2011, 19:49и после Best regards тож
Как справедливо заметил Квас, запятая после dear не нужна.
Цитата: Einarr от декабря 29, 2011, 20:32Yours.
Насколько я помню, your sincerely ... your faithfully, по крайней мере в британском варианте.
Цитата: Einarr от декабря 29, 2011, 20:32Как интересно! Пока что, никто британцам это не объяснял. Посмотрите примеры под sincerely в британских examples в Cobuild Advanced Learner's Dictionary (компьютерный вариант). Там где-то 170 примеров, почти все с фамилией...
Насколько я помню, your sincerely используется только в случае, когда обращаются по имени. Если письмо не адресовано, используют your faithfully, по крайней мере в британском варианте.
Цитата: arseniiv от декабря 29, 2011, 19:49
Вспоминается из нашего курса в школе «Dear Sir/Madam», когда не знаешь имени (первое письмо куда-то).
Как справедливо заметил Квас, запятая после dear не нужна.
Страница создана за 0.064 сек. Запросов: 21.