Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Python
 - июля 1, 2007, 11:42
Цитата: Vertaler от мая 15, 2007, 18:11
Лапки — вони в різних книгах та газетах усе одно різні (дехто друкує ,,так", дехто "так", дехто «так і «так»», дехто «так і ,,так"», а десь я бачив, що українською треба писати «так і ‹так›»...)
Варіанту з «‹кутовими лапка́ми› всередині лапо́к» мені бачити якось не доводилось. Якщо я не помиляюсь, замість «« чи »» взагалі слід писати « та », а читач уже сам має здогадуватись, де́ загубилась пара до лапо́к.
Автор Python
 - июля 1, 2007, 11:32
Цитата: Pere от мая 15, 2007, 19:29
Яку корисну справу ви зробили!

Власне маю невеличке зауваження (чи може це я не знайшов як зробити це легше) з приводу символів < > { }, щоб їх набрати доводиться перемикатися на англійську, а це ж досить поширені символи. Здається жодних інших проблем в мене й не виникало. От хіба може, якби ять ще додати.
Фігурні дужки {} там є — AltGr+Shift+( та AltGr+Shift+)
Замість < та >  можна використати ‹ (AltGr+Shift+б)  та ›  (AltGr+Shift+ю).
Автор Pere
 - мая 15, 2007, 19:29
Яку корисну справу ви зробили!

Власне маю невеличке зауваження (чи може це я не знайшов як зробити це легше) з приводу символів < > { }, щоб їх набрати доводиться перемикатися на англійську, а це ж досить поширені символи. Здається жодних інших проблем в мене й не виникало. От хіба може, якби ять ще додати.
Автор Vertaler
 - мая 15, 2007, 18:57
Цитата: Pere от мая 15, 2007, 18:28
Так Strange Ukrainian — ваше створіння? Тоді величезна подяка! Я повсякчас нею користуюся. Вельми зручна розкладка.
Моє.  :yes: Тільки не знаю чому, але я на Домівці вже більш одного року не був, а то би, мабуть, міг би ту стару розкладку вдосконалити по проханням користувачів, якщо цього ніхто ще не зробив. По тому, що я пам'ятаю, щось комусь не подобалося, чи проблеми були з деякими клавішами...
Автор Pere
 - мая 15, 2007, 18:28
Цитата: "Vertaler" от
Коли я верстав розкладку для Пауля-Кіса, він сказав щоб знак наголосу був обов'язково (якщо моя пам'ять не помиляється).

Так Strange Ukrainian — ваше створіння? Тоді величезна подяка! Я повсякчас нею користуюся. Вельми зручна розкладка.
Автор Digamma
 - мая 15, 2007, 18:23
Цитата: Vertaler от мая 15, 2007, 18:11Ну добре. Робіть як вам захочеться, мені що. :)
:donno: (начали за здравие, кончили за упокой... :))
Автор Vertaler
 - мая 15, 2007, 18:11
Цитата: Digamma от мая 15, 2007, 17:55
Цитата: Vertaler от мая 15, 2007, 17:051. А навіщо нам комбіновані бревіс та циркумфлекс, коли нормального знаку наголосу (х301) нема?
Верталере, а навіщо знак наголосу? Я скільки пишу - жодного разу не знадобився. :)

Власне, я цю розкладку робив, виходячи з суто практичних міркувань (найчастіше доводиться вбивати ѣ, ѹ, тощо; ј, џ, ѕ; та на латинку переключатися через римськи цифри, та кілька знаків на кшталт квадратних дужок). Комбіновані знаки включено за принципом "най буде - не заважає" (я їх не використовую, але буває бачу).
Дивіться, циркумфлекс потрібен тільки для старої орфографії, коли ви пишете, наприклад, «ни̂чого», тобто потрібен так само як і ј џ ѕ — для мовних управлень наших дорогих та милих Лугатів та інших. Але наголос — він потрібен часто і кожній людині. Хоч би якщо вона пише з вашої розкладки російською якесь слово на кшталт «узнаю́». Нажаль, я не настільки володію своєю напіврідною україньскою мовою, щоб знати, чи існують і в ній такі слова, але чому б ні. — Коли я верстав розкладку для Пауля-Кіса, він сказав щоб знак наголосу був обов'язково (якщо моя пам'ять не помиляється).

(А уж навіщо бревіс та умляут... не можу знати, хіба тільки для діалектології.)
Цитата: Digamma
Цитата: Vertaler от мая 15, 2007, 17:052. Тире, тире забули. :( Воно, як на мене, набагато важливіше лапок.
Лапки я використовую, тире - ні (в кожного свої смаки :)). Якщо тире уживаний, то, звісно, можна включити.
Можна, і навіть місце для нього порожнє. :) А що до смаків, то в школі скільки разів нам казали, що тире і дефіс є двома різними справами... Лапки — вони в різних книгах та газетах усе одно різні (дехто друкує ,,так", дехто "так", дехто «так і «так»», дехто «так і ,,так"», а десь я бачив, що українською треба писати «так і ‹так›»...), тому і якщо людина пише зі знаками дюйму, але з тире, на мене то виглядає нормально. А коли бачу «такі» лапки та дефіс — думаю, о, знову кривий Ворд. :)

Ну добре. Робіть як вам захочеться, мені що. :)
Автор Digamma
 - мая 15, 2007, 17:55
Цитата: Vertaler от мая 15, 2007, 17:051. А навіщо нам комбіновані бревіс та циркумфлекс, коли нормального знаку наголосу (х301) нема?
Верталере, а навіщо знак наголосу? Я скільки пишу - жодного разу не знадобився. :)

Власне, я цю розкладку робив, виходячи з суто практичних міркувань (найчастіше доводиться вбивати ѣ, ѹ, тощо; ј, џ, ѕ; та на латинку переключатися через римськи цифри, та кілька знаків на кшталт квадратних дужок). Комбіновані знаки включено за принципом "най буде - не заважає" (я їх не використовую, але буває бачу).

Цитата: Vertaler от мая 15, 2007, 17:052. Тире, тире забули. :( Воно, як на мене, набагато важливіше лапок.
Лапки я використовую, тире - ні (в кожного свої смаки :)). Якщо тире уживаний, то, звісно, можна включити.
Автор Vertaler
 - мая 15, 2007, 17:05
1. А навіщо нам комбіновані бревіс та циркумфлекс, коли нормального знаку наголосу (х301) нема?

2. Тире, тире забули. :( Воно, як на мене, набагато важливіше лапок.
Автор Digamma
 - мая 15, 2007, 08:58
Встановити розкладку можна так само, як вказано в інструкції до першої версії (тут: http://lingvoforum.net/index.php/topic,263.0.html). Але обов'язково спочатку поміняйте комбінацію клавіш, що назначена на українську розкладку - інакше потім не зможете назначити звичну новій розкладці...

Назва нової розкладки - AMO Ukrainian v.3