Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Toivo
 - декабря 22, 2011, 20:43
Спасибо! :yes:
Цитироватьпур(есть/имеется; все, что есть/все,вся, - по видимому, "застывший" древний аорист)
Меня как раз смущало слово пур.
Автор Zhendoso
 - декабря 22, 2011, 20:35
Цитата: Toivo от декабря 22, 2011, 19:59
Нет, я имею в виду второе предложение первой строки:
"Эс пĕл: Вăл пур, Вăл пĕр, Вăл пур хăватлă". :)
Но и за то объяснение, конечно, спасибо. :)
Здесь глаголом является пĕл
Чистая основа глагола (к которой наращиваются аффиксы) в чувашском, как и в прочих тюркских, выражает императив, обращенный ко II л. ед. ч.:пĕл "знай".

Эс (ты) пĕл (знай).

Вăл (он)  пур(есть/имеется; все, что есть/все,вся, - по видимому, "застывший" древний аорист)
Вăл (он) пĕр (числительное один)
Вăл (он) пур  (все) хăватлă (могущий/властный/сильный, от хăват "сила, власть, энергия" + аффикс обладания -лă)
Автор Toivo
 - декабря 22, 2011, 20:12
Offtop
Цитата: Awwal12 от декабря 22, 2011, 19:30
Просто у меня действительно определенная аллергия на огузские.
:+1:
Автор Toivo
 - декабря 22, 2011, 19:59
Нет, я имею в виду второе предложение первой строки:
"Эс пĕл: Вăл пур, Вăл пĕр, Вăл пур хăватлă". :)
Но и за то объяснение, конечно, спасибо. :)
Автор Zhendoso
 - декабря 22, 2011, 19:56
Цитата: Toivo от декабря 22, 2011, 19:45
Цитата: Zhendoso от декабря 22, 2011, 19:24
Цитата: Toivo от декабря 22, 2011, 19:04
Offtop
Мда. :( Такие текстики мне пока рано.
Хотя грамматика вроде и не такая сложная...
Да простой текст. Сложность понимания вижу в том, что много конечного аффикса -и (-ĕ), во всех грамматиках трактуемого как аффикс принадлежности 3-лица ед. ч.
Спасибо! :) Я как раз не мог понять, что занчит -ни.
Впрочем есть и ещё один вопрос: почему во втором предложении у глаголов нулевое окончание (ведь так?)?
Вăл иртнĕ кунрине, ÿлĕмрине пултарнă. Мĕн вăхăт Уншăн? - Вăл ялан.

В этом? - Здесь нет собственно глаголов, есть (выделены) причастия прошедшего неопределенного времени (употребляется, когда говорящий лично не был свидетелем совершенного/свершившегося действия):
пул "будь" + -тар (аффикс понудительного залога) = пултар "создай, сотвори"
пултар + -нă (аффикс причастия прошедшего неопределенного времени) "сотворил; сотворенный" (если выступает в роли сказуемого - переводим причастие русским прошедшим, если это причастие выступает определением - то переводим русским причастием или близким по смыслу прилагательным):
çын пултарнă   "человек сотворил",
пултарнă çын   "сотворенный/созданный человек"
кун иртнĕ "день прошел"
иртнĕ кун "прошедший день" (в тексте иртнĕ кунрине = иртнĕ кун + -ра (аффикс локатива) + -и (актуализатор) + -не (аффикс датива/аккузатива, в чувашском эти падежи слились)

Обратите внимание на то, что актуализатор переднерядный, и за ним в литературном чувашском (в говорах -и- часто внесингармоничен) должны идти аффикс с переднерядными гласным/гласными (если только последующий аффикс сам не одновариантен):
кун+р (<-ра перед -и)+и+не "того/тому, что в дне, денному" (перевод ужасен, извините, но смысл, думаю ясен).


Автор Toivo
 - декабря 22, 2011, 19:45
Цитата: Zhendoso от декабря 22, 2011, 19:24
Цитата: Toivo от декабря 22, 2011, 19:04
Offtop
Мда. :( Такие текстики мне пока рано.
Хотя грамматика вроде и не такая сложная...
Да простой текст. Сложность понимания вижу в том, что много конечного аффикса -и (-ĕ), во всех грамматиках трактуемого как аффикс принадлежности 3-лица ед. ч.
Спасибо! :) Я как раз не мог понять, что занчит -ни.
Впрочем есть и ещё один вопрос: почему во втором предложении у глаголов нулевое окончание (ведь так?)?
Автор Zhendoso
 - декабря 22, 2011, 19:45
Цитата: Toivo от декабря 22, 2011, 19:04
Offtop
Мда. :( Такие текстики мне пока рано.
Хотя грамматика вроде и не такая сложная...
Продолжение:
Еще момент: все корни и аффиксы чувашского языка, заканчивающиеся на гласный, теряют его при последующем уже упомянутом аффиксе -и:
улĕм "будущее; впредь" + -ре (аффикс локатива) = ÿлĕмре "в будущем"
ÿлĕмре + -и = ÿлĕмри "то/тот/та, что в будущем"

Еще примеры:
лаша "лошадь" + -и = лаши "его/ее лошадь; лошад-та ( the horse)"

Аффикс -ми, присоединяемый к глагольным основам создает субстантивный имя-подобный конверсив со значением неосуществленности/неосуществимости действия выраженного корнем: тух "выходи" + -ми = тухми "тот, что невыходящий/не могущий выйти".
Автор Awwal12
 - декабря 22, 2011, 19:30
Цитата: Dana от декабря 22, 2011, 19:18
Цитата: Awwal12 от декабря 22, 2011, 19:15
Чувашский в стопиццот раз симпатичнее, я гарантирую это.
Вы просто чувашский на слух не слышали, наверно ;)
Ну здрасьте.
Просто у меня действительно определенная аллергия на огузские.
Автор Zhendoso
 - декабря 22, 2011, 19:29
Цитата: Dana от декабря 22, 2011, 19:12
O oldu olmadı senin için önemli değildir. Sen bil ki o oldur, o birdir, o herşeye kadir.
Мне нравится.
Автор Zhendoso
 - декабря 22, 2011, 19:24
Цитата: Toivo от декабря 22, 2011, 19:04
Offtop
Мда. :( Такие текстики мне пока рано.
Хотя грамматика вроде и не такая сложная...
Да простой текст. Сложность понимания вижу в том, что много конечного аффикса -и (-ĕ), во всех грамматиках трактуемого как аффикс принадлежности 3-лица ед. ч. Но, если воспринимать его просто как постпозитивный актуализатор (определенный артикль), могущий иногда выражать принадлежность 3-го лица, то понимать становится легче.
Н-р, рассмотрим выражение кунта калани, где кунта - указательное местоимение "здесь (сюда)", а калани  состоит из
кала- корень со значением "говорить",
-н- рефлекс аффикса причастия прошедшего неопределенного времени -нă/-нĕ:  каланă "сказал" (положительный неопределенный аспект). Аффикс -нă в позиции перед последующим аффиксом-актуализатором теряет гласный и усекается до -н-.
- здесь актуализатор(может образовывать актуализированные субстантивы, которые приобретают все свойства имен существительных). 
Получаем:
Кунда калани - здесь сказанное; то, что здесь сказано было.