Цитата: Bhudh от августа 10, 2011, 00:28Спасибо!Цитата: Ion Bors от (там я имел в виду - др.-чеш. раdlа мн. "орудие пытки")Ох, извините. Пропустил мимо глаз.
Тут точной причины не знаю, но напрашивается деназализация и депалатализация /ę/ с расширением в /a/.
Цитата: Bhudh от августа 9, 2011, 19:37интересно, не забудем этот приём - может пригодиться
В восточно- и южнославянских D перед L выпадает,
Цитата: Ion Bors от (там я имел в виду - др.-чеш. раdlа мн. "орудие пытки")Ох, извините. Пропустил мимо глаз.
Цитата: Dana от августа 9, 2011, 21:13как-то должен поверить на слово - без объяснений.
Вообще говоря, нет.
Цитата: Dana от августа 9, 2011, 21:13интересно! спасибо!
Pellis родственно слову пелена. А также нем. Fell, анг. fell, film, др.-гр. πέλας и др.
Ссылка
Цитата: Ion Bors от августа 9, 2011, 19:50Вообще говоря, нет.
пя́ла "рама, на которую напяливается кожа"
неуж-то Lat. Pellis не причём?
Цитата: Ion Bors от августа 9, 2011, 19:50?
пя́ла "рама, на которую напяливается кожа"
неуж-то Lat. Pellis не причём?
Цитата: Ion Bors от августа 9, 2011, 19:30Бѣлити. Белить, делать белым.
Какая семантика славянского слово – bĕliti? (не знаю как правильно написать её на кириллице).
Цитироватьpellis, is (abl. иногда i) f
1) шкура, мех (caprina C; leonina PM): pellis aurea Mela золотое руно || кожа (p. rugosa Ph): detrahere alicui pellem погов. H = разоблачить кого-л., обнаружить чьи-л. недостатки; quiescere in propria pelle погов. H = довольствоваться своим; pellem rodere caninam погов. M = поносить, хулить;
2) зимняя палатка (sub pellibus hiemare Cs);
3) пергамент (pellibus exiguis artatur Livius ingens M);
4) меховая шапка (pellibus tecta tempora O);
5) кожаная обувь (pes in pelle natat O);
6) ремень у обуви (pelles nigrae H).
Цитата: Ion Bors от как обьяснить такое родство?Не «раdlа», а *pędlo < **pen-dlo.
пя́ла - раdlа - pinklas
Цитироватьпя́локак обьяснить такое родство?
Near etymology: ср. р., мн. пя́ла "рама, на которую напяливается кожа", пя́льцы мн., укр. п᾽я́ло, п᾽я́льцi мн., сербохорв. пропе́ло "распятие", др.-чеш. раdlа мн. "орудие пытки".
Further etymology: Праслав. *pędlo от *рьnǫ, *pęti "натягивать", ср. лит. pinklas "повязка", лтш. pineklis "(лошадиные) пута, кандалы"; см. Траутман, ВSW 219; Зеленин, ИОРЯС 10, 2, 455;
Страница создана за 0.031 сек. Запросов: 21.