Цитата: Тася от июля 17, 2011, 11:25))Цитата: Валер от июля 15, 2011, 21:30
Возможно. Но мне думается на заметную привязку одного к другому. Мысли к языковой форме
Никто и не спорит, однако заметная привязка не означает тождества языка и мышления. Я делала акцент на это.
![]()
Цитата: Валер от июля 15, 2011, 21:30
Возможно. Но мне думается на заметную привязку одного к другому. Мысли к языковой форме
, однако заметная привязка не означает тождества языка и мышления. Я делала акцент на это.
Цитата: Тася от июля 15, 2011, 07:42Возможно. Но мне думается на заметную привязку одного к другому. Мысли к языковой формеЦитата: Валер от июля 14, 2011, 20:07
Да..?
А разве нет? Вроде бы Америку не открыла.Мысль может и существовать, и выражаться в невербальной форме.
Цитата: Валер от июля 14, 2011, 20:07
Да..?
Мысль может и существовать, и выражаться в невербальной форме. Цитата: Тася от июля 14, 2011, 20:05
Как мы знаем, одну и ту же мысль можно передать с использованием разных языков, что уже свидетельствует об автономности мышления человека от транслирующей его знаковой системы.
Цитата: Тася от июля 14, 2011, 20:05
Что же касается обязательной привязки к конкретному языку, то, скажем, существование невербального, образного мышления заставляет усомниться в таком её статусе.
Цитата: Тася от июля 14, 2011, 20:05Да..?Цитата: Zhendoso от июля 11, 2011, 13:44
Просто я не знаю, автономны ли "мыслеобразы" объектов и их отношений в мозге воспринимаемого действительность субъекта (взрослого человека) от усвоенной в детстве в процессе обучения языку выражающей их внешней знаковой оболочки (речь, письменность) или же, нет.
Как мы знаем, одну и ту же мысль можно передать с использованием разных языков, что уже свидетельствует об автономности мышления человека от транслирующей его знаковой системы.
Цитата: Zhendoso от июля 11, 2011, 13:44
Просто я не знаю, автономны ли "мыслеобразы" объектов и их отношений в мозге воспринимаемого действительность субъекта (взрослого человека) от усвоенной в детстве в процессе обучения языку выражающей их внешней знаковой оболочки (речь, письменность) или же, нет.
Цитироватья далеко не во всем доверяю "одноногой" науке психологии ).
Цитата: Zhendoso от июля 11, 2011, 14:04
Заметьте, Вы оперируете понятием переход (лексического значения, абстрактно существующего во внешней знаковой системе. Ваша мысль - явный результат влияния традиционного соссюровского языкознания, т.е. продукт полученного образования), я же "перемещаю процесс в голову субъекта" и осмысливаю то же самое как именно перенос (конверсию путем выделения одного из осмысливаемых свойств понятия как главного в данном контексте) "мыслеединицы" в другую категорию.
Я Вас поняла и вполне осознаю, что семантические переходы имеют своё когнитивное основание. Термин "переход" не наполнен для меня сугубо структурным, абстрактным смыслом. Да и, кстати сказать, не только для меня. Скажем, Анна А. Зализняк, учитывая связь семантической деривации с мыслительными процессами, создаёт каталог универсальных семантических переходов (см. ВЯ, 2001, №2). Что же касается Ф. де Соссюра и т.н. традиционного языкознания, то даже в трудах этого учёного обращается внимание на психическую природу языкового знака. Цитата: Zhendoso от июля 11, 2011, 13:44
Короче, забейте на мой пьяный бред...
Цитата: Borovik от июля 11, 2011, 13:50Спасибо. По этому маркеру чувашский будет ближе к татарскому чем башкортский: в чувашском будет шыва кĕр-.Цитата: Zhendoso от июля 3, 2011, 12:42
Для тюркских придумал еще маркер-формулу со значением "купаться". В поволжских тюркских она реализуется как "в воду входить":
Н-р, татарский: суга керергә
Купаться: башк. һыу инеү букв. "входить в воду", причем "вода" с нуль-аффиксом.
НО вост-башк. һыу төшөү "вода-спускаться", ср. каз суға түсу
Вост.-башк. опять выпадает из поволжского ареала
Страница создана за 0.150 сек. Запросов: 20.