Цитата: Drundia от июня 14, 2011, 17:54что-то не очень еффективноЦитата: Iskandar от июня 14, 2011, 15:58Украинскому кагбэ мешала нелюбовь к существительным женского рода на согласный, поэтому он от них избавлялся всеми возможными средствами, и, похоже, продолжает это делать.
Украинскому кагбэ ничего особо не мешало иметь конечное -сь.
Цитата: Iskandar от июня 14, 2011, 15:58Украинскому кагбэ мешала нелюбовь к существительным женского рода на согласный, поэтому он от них избавлялся всеми возможными средствами, и, похоже, продолжает это делать.
Украинскому кагбэ ничего особо не мешало иметь конечное -сь.
Цитата: Poirot от июня 14, 2011, 15:09Это да, но, видимо, и для болгарского.
Для хорватского характерно
Цитата: watchmaker от июня 14, 2011, 15:40Так естественно. Только русский ведь сохранил в этом слове признак, позволяющий отнести это слово к женскому роду.
То есть подпись женского рода только в русском?
Цитата: watchmaker от июня 14, 2011, 15:06Во всех.Цитироватьподпис, надпис, препис, ръкопис - слова мужского рода.
Как и в украинском. А в каких еще так?
Цитата: smith371 от июня 9, 2011, 11:30Зато «гной» женского.
голям площад (бг) - большая площадь (рус)
в общем в болгарском достаточно таких случаев...
Цитата: christo_tamarin от июня 9, 2011, 12:28
подпис, надпис, препис, ръкопис - слова мужского рода
Цитата: Konopka от июня 9, 2011, 12:40Для хорватского характерно
Оно вроде характерно для балканских языков?
Страница создана за 0.080 сек. Запросов: 20.