Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор 4get
 - июня 11, 2011, 10:32
Цитата: Awwal12 от июня 11, 2011, 10:30
По языку
имел ввиду, что они тюркоязычные
Автор Karakurt
 - июня 11, 2011, 10:31
Я воспринимаю это слово территориально.
Автор Awwal12
 - июня 11, 2011, 10:30
Цитата: Jagalbay от июня 11, 2011, 10:28
кумыки - не дагестанцы  :)
По языку и происхождению - возможно, нет. С этнокультурной точки зрения - да.
Автор 4get
 - июня 11, 2011, 10:28
Антиромантик
Цитата: Konay от мая 11, 2011, 19:48
никогда не общался с дагестанцами
кумыки - не дагестанцы  :)
Автор 4get
 - июня 11, 2011, 10:25
честно, меня раздражают русские кальки... часто встречаю, примеры потом приведу
Автор Konay
 - мая 11, 2011, 19:48
никогда не общался с дагестанцами :)
Автор Антиромантик
 - мая 11, 2011, 18:26
Пока ждал своей очереди на собеседование, перекинулся парой слов с кумычкой из Дагестана. В свои почти 19 шикарная! Говорила по-русски с восточным колоритом: совмещала сленг с поэтическими оборотами, набожность мусульманки с раскованностью. Непостижимо...
Автор Karakurt
 - мая 10, 2011, 12:53
Цитата: Konay от мая 10, 2011, 02:20
По одному слову
По тысячам
Автор Фанис
 - мая 10, 2011, 09:16
Цитата: Konay от мая 10, 2011, 02:14
Фанис, как бы вы тогда сказали "прошу внимания", "не обращай внимания", и т.д.
Я бы сказал "аң булуығызны үтенәм", "ос юнәлтмә, осың юнәлтмә" и т.д.

Цитата: Konay от мая 10, 2011, 02:14То, что вы написали - не совсем подходит под наше нынешнее понимание этого слова.
А что в нём реально особенного? Он кажется особенным только потому, что сегодня в это значении мы используем арабизмы.
Автор Konay
 - мая 10, 2011, 02:20
Цитата: Karakurt от мая  8, 2011, 22:19
Цитата: Konay от мая  8, 2011, 22:05
Да и слово тоже не тюркское.
Было, но стало.

По одному слову судить о всей орфографии языка не стоит. Да и Алессандро уже все объяснил, то есть в принципе - можно, катастрофического ничего не произойдет.