Я отвечал на это:Цитата: scaevola от
Интересно, что сначала тоже решил, что acc. cum inf. (dicitur - общий упр. глаг +maritum - acc.), а потом засомневался. Спасибо за подсказку.
По поводу his - abl. А как переводить, если не "последними". His указывает на предмет наиболее близкий к моменту речи. Ведь здесь слова были последними или что-то я непонимаю?
Цитата: scaevola от мая 5, 2011, 20:10
Говорят, Кальпуния жена его ( Цезаря - в предыдущемпредложении речь о Цезаре) увидела дурной сон.
Цитата: scaevola от мая 5, 2011, 20:10
Во втором предложении
Цитата: scaevola от мая 5, 2011, 20:10КатилинаКальпурния обращается с последними словами к супругу.
Откуда взялись «последние»? Куда делись hīs и māne?Страница создана за 0.016 сек. Запросов: 20.