Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Алалах
 - мая 1, 2011, 19:01
ЦитироватьВ 1918 году Лиля и Владимир снимались в киноленте «Закованная фильмой» по сценарию В. Маяковского. Фильм не разыскан, остались лишь фотографии и большой плакат, где нарисована Лиля, опутанная пленкой.
(wiki/ru) Лиля_Брик
Автор From_Odessa
 - марта 26, 2011, 19:27
Цитата: Марбол от марта 26, 2011, 18:37
Сестра моя некогда занималась вопросами раннего советского кинематографа и покупала тогдашний журнал о кино (не помню названия), в нём неизменно "фильма" (ж.р.), в значении "кинокартина", "кинофильм".

Вполне возможно, что это отсюда идет. А потом обрело также оттенок шутливого. Как думаете?

RawonaM

Вы правы.
Автор ginkgo
 - марта 26, 2011, 19:27
Цитата: piton от марта 26, 2011, 19:14
В польском это слово какого рода?
Я уже тоже бегала в словарь проверять эту версию :) Мужского, если словарь не врет.
Зато в испанском и греческом фильмы так и называют "пленкой" или "лентой", и женского рода тоже.
Автор piton
 - марта 26, 2011, 19:14
В польском это слово какого рода?
Автор RawonaM
 - марта 26, 2011, 19:11
Цитата: From_Odessa от марта 26, 2011, 15:50
Стереть я хотел вот по какой причине. Не каждый человек читает всю тему. Так бывает. Кто-то может это прочесть, а опровержения не увидит. И примет это за факт. И у него будет такое же заблуждение, как было у меня. Потому я решил, что лучше этому быть только в Вашей цитате, чтобы читающий сразу столкнулся с возражением.
С другой стороны, тут человек читает всю тему и видит какую-то фигню, потому что часть непонятно какую и зачем удалили. Целый разговор ни о чем.

У нас не удаляют ничего по такому поводу. Я даже не люблю, когда орфографические ошибки исправляют, если их уже процитировали или обсудили. Квас придумал неплохо, исправлять вычеркиванием.
Автор jvarg
 - марта 26, 2011, 18:54
Цитата: RawonaM от марта 25, 2011, 19:28
В реальной речи не слыхал фильму.

Иногда встречал, но исключительно в виде некоей шуточно-пародийной неграмотности.

Этакий олбанский язык в его доинтернетовском варианте.
Автор Марбол
 - марта 26, 2011, 18:37
Сестра моя некогда занималась вопросами раннего советского кинематографа и покупала тогдашний журнал о кино (не помню названия), в нём неизменно "фильма" (ж.р.), в значении "кинокартина", "кинофильм".
Автор Kern_Nata
 - марта 26, 2011, 16:28
Цитата: Алалах от марта 25, 2011, 19:33
не могу понять, откуда оно пошло.
не знаю, откель пошло, а впервые было услышано в "Человек с бульвара капуцинов"
Цитата: Dana от марта 25, 2011, 19:58
словом фильм/фи́льма называли киноплёнку
во-во :)
Автор ginkgo
 - марта 26, 2011, 16:06
Цитата: From_Odessa от марта 26, 2011, 15:50
Хотя согласен, это я уже несколько придираюсь :)
:)

Цитата: From_Odessa от марта 26, 2011, 15:50
Стереть я хотел вот по какой причине. Не каждый человек читает всю тему. Так бывает. Кто-то может это прочесть, а опровержения не увидит. И примет это за факт. И у него будет такое же заблуждение, как было у меня. Потому я решил, что лучше этому быть только в Вашей цитате, чтобы читающий сразу столкнулся с возражением.
Понятно. Не думаю, что это такая уж проблема :)
Автор From_Odessa
 - марта 26, 2011, 15:50
Цитата: ginkgo от марта 26, 2011, 15:43
Не обижайтесь, пожалуйста. Я подумала, что однозначно понятно, что именно имелось в виду.
При чем тут обида? :) Я имел в виду, что лучше указывать сразу, потому что человек, к которому Вы обращаетесь, может не понять. Да, там вроде очевидно. Но если кто-то в чем-то давно уверен, если у него есть заблуждение твердое, то он может и не сообразить, что от него хотят ))) Хотя согласен, это я уже несколько придираюсь :)

Цитата: ginkgo от марта 26, 2011, 15:46
сли бы я знала, что вас это так заденет,
Да с чего Вы взяли, что это меня вообще задело? ))))

Стереть я хотел вот по какой причине. Не каждый человек читает всю тему. Так бывает. Кто-то может это прочесть, а опровержения не увидит. И примет это за факт. И у него будет такое же заблуждение, как было у меня. Потому я решил, что лучше этому быть только в Вашей цитате, чтобы читающий сразу столкнулся с возражением.