Цитата: Wolliger Mensch от июля 1, 2006, 21:54
Можно и вьетнамский во внимание принять.
Цитата: Amateur от июля 1, 2006, 14:43Но не /č/, очевидно. Думаю, фамилия польская:Цитата: Wolliger Mensch от июля 1, 2006, 06:18Надеюсь, Вы не думаете, что в словенском ch = /х/?
Sladkorček, в словенском ch = /č/?
ЦитироватьGospodarze ulegli bowiem podopiecznym Stanisława Chomskiego
Цитата: Sladkorček от июля 1, 2006, 14:57По чьим правилам?
При том, что фамилия транслитерирована по правилам, вот и всё. Потому и Чомски.
Страница создана за 0.032 сек. Запросов: 21.