Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Искандер
 - февраля 25, 2011, 05:26
Это они неправильно произносють.
Автор Toto Bianchi
 - февраля 24, 2011, 22:02
странные примеры приводятся  :???
почему /йо/, а не /ё/ в заимствованиях?  потому что /ё/ в русском языке - это как бы умлаут, возникающий в ударной позиции на месте исторического /е/, т.е. чаще всего это результат чередования, обратите внимание на форму буквы. а вот белорусам все равно...
для звука /йо/ мы вполне могли создать букву, она выглядела бы как "ю". однако путаница с 'оу'ком этому помешала раньше.

теперь по теме:
вроде бы логика в современном правописании есть - это банальная транслитерация. однако в исторической кириллице звук /йе/ образуется сочетанием ı (без кендемы) и є => ѥ, что впоследствии перешло в "е" в связи с отсутствием самостоятельного "є".
выходит, что вернее было бы писать писать через "е", так же как в заимствованиях типа "егерь" (Jäger), "есаул" (тюрк. ~ yasaul), кроме того "юрист", "проект" (хотя в последнем почему-то ошибочно произносят /э/).
Автор Awwal12
 - февраля 24, 2011, 12:44
Цитата: Hellerick от февраля 24, 2011, 12:37
Ерунда. Эти названия появились в русском языке, когда Хепберна и Поливанова еще на свете не было.
Ну насчёт того, что Хепберна на свете не было - я сомневаюсь, но то, что они закрепились в такой транскрипции ещё до установления системы Поливанова - факт, +1.
Туда же "Токио" (пол. "Токё"), "джиу-джитсу" (пол. "дзюдзюцу" - используется в специальной литературе по отношению к самурайской борьбе без оружия), "гейша" (пол. "гэйся"), "рикша" (пол. "(дзин)рикися") и пр.
Автор myst
 - февраля 24, 2011, 12:41
Цитата: Awwal12 от февраля 24, 2011, 12:32
Цитата: myst от февраля 24, 2011, 11:59
Зело прекрасно сей язык для уха русского звучит.
Не так впечатляюще, если вспомнить, что на практике читается это примерно как "Ёкос'ка".
Вот так всегда! :( (Звук падающего учебника в мусорное ведро.)
Автор Hellerick
 - февраля 24, 2011, 12:37
Цитата: Drundia от февраля 24, 2011, 11:40
Цитата: autolyk от февраля 24, 2011, 11:25
А всякие Йокогамы с Йокосуками — это к безграмотным журналистам?
Ёкохама и Ёкосука скорее всего англицизмы, как и названия Курирюсукихо островов и Токё с Кёто.

Цитата: autolyk от февраля 24, 2011, 11:50
Совершенно верно, кое-где англицизмы вытеснили написания по Поливанову, а где-то нет, и теперь сложно искать логику в этой каше.

Ерунда. Эти названия появились в русском языке, когда Хепберна и Поливанова еще на свете не было.
Автор Искандер
 - февраля 24, 2011, 12:34
не знаю где, не знаю кто, не знаю армянского, но жопой чую...
Автор Awwal12
 - февраля 24, 2011, 12:32
Цитата: myst от февраля 24, 2011, 11:59
Зело прекрасно сей язык для уха русского звучит.
Не так впечатляюще, если вспомнить, что на практике читается это примерно как "Ёкос'ка".
Автор Чайник777
 - февраля 24, 2011, 12:29
Цитата: Искандер от февраля 24, 2011, 12:02
Не понял. В Ереване всё хорошо. Начальнрго йота там нету.
А кто же написал сами знаете где такую вещь:
ЦитироватьArmenian pronunciation: [jɛɾɛˈvɑn]
Автор Искандер
 - февраля 24, 2011, 12:02
Цитата: O от февраля 19, 2011, 21:55
Зато с Ереваном всё в порядке (хоть всё равно на одну букву больше).
Не понял. В Ереване всё хорошо. Начальнрго йота там нету.
Кстати ёт и ёд тоже не в почёте. Сидят в одних трущёбох с йожиком и йолкой и нинавидють друг-друга ещё больше.
Автор myst
 - февраля 24, 2011, 11:59
Цитата: Drundia от февраля 24, 2011, 11:40
Ёкосука
Зело прекрасно сей язык для уха русского звучит.