
Цитата: Hellerick от февраля 24, 2011, 12:37Ну насчёт того, что Хепберна на свете не было - я сомневаюсь, но то, что они закрепились в такой транскрипции ещё до установления системы Поливанова - факт, +1.
Ерунда. Эти названия появились в русском языке, когда Хепберна и Поливанова еще на свете не было.
Цитата: Awwal12 от февраля 24, 2011, 12:32Вот так всегда!Цитата: myst от февраля 24, 2011, 11:59Не так впечатляюще, если вспомнить, что на практике читается это примерно как "Ёкос'ка".
Зело прекрасно сей язык для уха русского звучит.
(Звук падающего учебника в мусорное ведро.)Цитата: Drundia от февраля 24, 2011, 11:40Цитата: autolyk от февраля 24, 2011, 11:25Ёкохама и Ёкосука скорее всего англицизмы, как и названия Курирюсукихо островов и Токё с Кёто.
А всякие Йокогамы с Йокосуками — это к безграмотным журналистам?
Цитата: autolyk от февраля 24, 2011, 11:50
Совершенно верно, кое-где англицизмы вытеснили написания по Поливанову, а где-то нет, и теперь сложно искать логику в этой каше.
Цитата: myst от февраля 24, 2011, 11:59Не так впечатляюще, если вспомнить, что на практике читается это примерно как "Ёкос'ка".
Зело прекрасно сей язык для уха русского звучит.
Цитата: Искандер от февраля 24, 2011, 12:02А кто же написал сами знаете где такую вещь:
Не понял. В Ереване всё хорошо. Начальнрго йота там нету.
ЦитироватьArmenian pronunciation: [jɛɾɛˈvɑn]
Цитата: O от февраля 19, 2011, 21:55Не понял. В Ереване всё хорошо. Начальнрго йота там нету.
Зато с Ереваном всё в порядке (хоть всё равно на одну букву больше).
Цитата: Drundia от февраля 24, 2011, 11:40Зело прекрасно сей язык для уха русского звучит.
Ёкосука
Страница создана за 0.017 сек. Запросов: 21.