Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор macabro
 - апреля 24, 2006, 08:35
Цитироватьряд учёных, в их числе отечественные авторы
Интересно, какое отечество имеется в виду  :)
шучу, шучу.  :P
Автор francisrossi
 - апреля 24, 2006, 01:01
Происхождение двух главных акцентов в швед. и норв. (а также дополнительных акцентов и просодий, существующих или существовавших в диалектах - различного рода циркумфлексы и тп) и связанного с ними датского толчка - это одна из самых интересных страниц в истории скандинавистики. Ряд учёных, в их числе отечественные авторы (С.Д.Кацнельсон, А.С.Либерман, Л.Г.Герценберг) пытались доказать, что эти акценты восходят к древнегерманскому состоянию, а возможно и к праиндоевропейскому и таким образом родственны балтославянской, греческой и древнеиндийской акцентуации. Эти теории, которые так толком и не были доказаны на германском материале, потеряли актуальность после выхода в свет монографии Ю.К.Кузьменко "Фонологическая эволюция германских языков", в которой была подтверждена другая точка зрения на происхождение всего богатства скандинавских просодий, которые возникли после появления суффигированного артикля в континентальных сканд. языках. Книгу Кузьменко настоятельно рекомендую всем, кто интересуется этой темой. Почему этих акцентов нет в исландском и фарерском? На этот счёт существует следующее мнение:

http://icefoto.narod.ru/germ_aks.htm - п. 2.5
Автор Ivanspbru
 - декабря 19, 2005, 19:16
Macabro, я, в общем и имел в виду, что норвежцы, говоря по датски, расставляли акценты в соответствии со своим чувством языка - видимо, я несколько витиевато высказался :yes:

А по-норвежски я, к сожалению, не читаю
Автор macabro
 - декабря 19, 2005, 19:02
Ivanspbru, а ты кстати по-норвежски не читаешь? Могу чем-нибудь о диалектах поделится  ;)
Автор macabro
 - декабря 19, 2005, 19:00
Мм.. нет, я думаю, что когда норвежцы перенимали датские слова, они (нор.) расставляли интонации так как им советовало чувство языка. Соответственно, в древненорвежском скорее всего уже была эта тональная система.
Потому что в целом правило интонаций такое - в оригинально 2-сложных словах используется обычно (не всегда) 2-й тип ударения. В словах которые 1-сложные - 1-й тип ударения, т.е. равномерное повышение или понижение тона.

Опять повторяю - на ниношке и букмоле не говорят, говорят на диалектах. И для всех из них действует вышеуказанное правило. Все диалекты делятся на две основных группы по признаку 1-й интонации -
* сравнительно равномерное повышение тембра голоса в словах типа husEt, jeg 'var hER - так говорят в Østlandet и Trøndelag
*  понижение тембра голоса - HUset, GOD dag.. - в Vestlandet + Nordnorge
И это в принципе будет самое существенное различие между букмолом, который преобладает в østlandet и ниношком из vestlandet. То есть, различие не между вариантами норвежского, а географическое различие диалектов. Например, если человек из Бергена (вестланде) говорит практически на букмоле, то он звучит совсем не так как букмол жителей Осло.
Автор Ivanspbru
 - декабря 19, 2005, 12:35
Кстати сказать, Macabro, Вы не знаете, как возникла тональная система букмола? Ведь это же по сути датский, пересаженный на норвежскую почву. Логично предположить, что носители норвежских говоров, пользовавшиеся датским в эпоху Кальмарской унии, когда в норвежских диалеках уже сложилась акцентная система, воспринимали датский толчок как 1-ую интонацию, а его отсутствие - как вторую, и произносили соответственно. Следовательно, в плане тонического ударения между датским и норвежским должны быть однозначные соответствия (возможно, слегка замутненные влиянием диалектов). А соответствия между букмолом и нюношком в этом плане каковы?

И еще - Норвегия ведь почти 100 лет была в унии со Швецией. Мог ли шведский язык наложить свой отпечаток?
Автор Amateur
 - декабря 18, 2005, 20:52
Ну, так букмол к древненорвежскому и не имеет никакого отношения. С другой стороны, датский и шведский сейчас непохожи (по звучанию), а происходят из общей ветки (восточной), противопоставленной древненорвежскому (западному).
Автор macabro
 - декабря 18, 2005, 20:48
ЦитироватьСамое интересное, что в букмоле и в лит. шведском акценты вроде бы совпадают.
А с чего бы им не совпасть? Мне один товарищ из Осло вообще заявил, что он норвежский и шведский одним языком считает. Только в шведском диалектизмов больше  :green:
Автор macabro
 - декабря 18, 2005, 20:47
Ну.. если так, то наверно идеальной формой ниношка будет Sogn og Fjordane (там он - адмитистративный язык) и особенно Волда, из которой Ивар Осен (Aasen) -создатель ниношка- был родом.
А насчет престижности - у них там все говора престижны. Конечно, сами над собой смеются по этому поводу, но для них очень естественно, что ты можешь говоря с человеком определить откуда он родом. Даже передача по телеку была - Hva har du på tunga (Что у тебя на языке - как то так называлась) - типа российской угадай мелодии, но там надо было максимально точно определить, откуда данный человек.
Автор Amateur
 - декабря 18, 2005, 20:45
Самое интересное, что в букмоле и в лит. шведском акценты вроде бы совпадают.