Цитата: Versteher от января 24, 2011, 16:56Скорее всего это просто наречный глагол, ср. vera til "to exist", eiga til "to possess".
Есть даже выраженiе til dess at - то-же, что и Нѣмецкое: auf daß, или Средне-Аглицкое: for to.. то-же не здесь-ли?
Цитата: Versteher от января 24, 2011, 11:10Напрасно зачеркнули. Вот аналогично построенная фраза, но проще:
А всё о чёмъ? Учить Древне-Норвежскiй надо
Цитата: Versteher от января 24, 2011, 10:52Честно говоря не настолько хорошо знаю древнеисландский, чтобы спорить дальше. Просто слово goð в данном случае является не совсем удачным примером, поскольку буду изначально среднего рода склонения на -i, перешло в мужской род и заимствовало некоторые окончания из склонения на -а, к тому же мне не встречались упоминания об ином управлении предлога til кроме как gen.
Но тамъ-то - gothin
Цитата: Versteher от января 24, 2011, 10:05Да, суффигированный артикль enn/inn.
да: оно часто встрѣчается въ текстѣ..
Цитата: Versteher от января 24, 2011, 10:05Goð: acc. pl. goða, gen. pl. goða.
да, даже, если-бы сiе было не такъ, что измѣнилось-бы?!
Цитата: Versteher от января 24, 2011, 09:34Вы считаете, что ко времени написания Gylfaginning в древнеисландском существовало определённое склонение?
goth + hin.
Страница создана за 0.039 сек. Запросов: 21.