Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор adada
 - марта 31, 2006, 14:41
Если бы я был ученым, непременно позавидовал бы Вашему системному подходу! Такой основательный было бы заманчиво актуализировать на ниве рекодификации пока незаконного сегмента лит. языка... :)
Автор Amateur
 - марта 31, 2006, 14:30
Меня не интересуют отдельные источники. Я составляю своё представление о любом предмете как результат обработки всего полученного материала.
Любой живой кодифицируемый язык нуждается в постоянной актуализации. И я оставляю за собой, а не за параграфами право решать, что́ в литературном языке норма, что́ является допустимым вариантом, а чего следует избегать.
Ссылка и у меня не работает.
Автор Чайник777
 - марта 31, 2006, 09:17
Цитата: RawonaM от марта 31, 2006, 02:10
http://www.iiisaev.narod.ru/links_mp3.html
Весьма в тему. См. особенно вторую и третью лекции.

RawonaM, не могли бы Вы это куда-нибудь выложить? По ссылке ничего не скачивается, говорят ошибка произошла  :(  :donno:.
Автор adada
 - марта 31, 2006, 09:08
Войти не смог, предполагаю, причиной сему мои корпоративные ограничения на ftp-доступ. Да и размеры файлов там скорее всего крупноваты...
Поэтому весьма надеюсь, что кто-нибудь, например, Amateur, прослушает и прокомментирует!

2 Amateur
Заодно давайте обратим внимание на то, что особого подчеркивания факта или тенденции разделения русского языка на два языка:
а) литературный специальный, традиционно кодифицируемый по максимуму, и
б) литературный же, но рекодифицированный по минимуму в соответствии с речевой практикой, --
у нас и не было.

И если это действительно две языковых системы, то и кодификация в каждой из них должна происходить по собственным правилам и установкам. Вместо этого "белые воротнички" (чуть не написал: языки!) с фанатизмом утопистов продолжают свое "белое движение" по огораживанию 3194 параграфами всего пространства языка, как одной единой системы!

Языковая система есть «совокупность элементов, организованных таким образом, что изменение, исключение или введение нового элемента закономерно отражается на остальных элементах» (В.Н. Топоров). Но присоединение к списку параграфов или исключение из него еще одного никоим образом не отражается на моем, да и Вашем, Amateur, и ваших, участники темы, литературных разговорных языках!

(Если я не прав в последнем утверждении, прошу привести ссылку на документированный источник, не прибегая к заклинаниям...) :)
Автор RawonaM
 - марта 31, 2006, 02:10
http://www.iiisaev.narod.ru/links_mp3.html
Весьма в тему. См. особенно вторую и третью лекции.
Автор Amateur
 - марта 20, 2006, 16:50
Цитата: adada от марта 20, 2006, 16:31
Что ж, возьмите сами последний номер "Вопросов языкознания" и посмотрите цитату о "разных языковых системах"
,,Разные системы" не значит ,,разные языки".  :)
Например, разные стили (официальный, разговорный и т.д) – это тоже разные системы.
Автор adada
 - марта 20, 2006, 16:31
Что ж, возьмите сами последний номер "Вопросов языкознания" и посмотрите цитату о "разных языковых системах" в рецензии на "Язык как деятельность. Морфема. Слово. Речь". Я ее пересказал, но почти дословно.

Такие времена... :)
Автор Amateur
 - марта 20, 2006, 15:56
Но всё равно это не разные языки.
Автор adada
 - марта 20, 2006, 14:30
Нет-нет, там (в статье "О Московской школе функциональной социолингвистики" в книге Е.А. Земской) идет речь не о языке только литературы. Что и обратило на себя внимание!

По-видимому, таким образом с применением научного понятийного аппарата пытаются зафиксировать очевидное: невозможно от языка требовать 100% кодификации. Уровень подчиненности правилам (иногда говорят: генеративности) должен в реальности находиться в пределах 80-90%.
И этот реальный язык предлагается именовать литературным разговорным, оставив 100% кодификацию за литературным кодифицированным языком специалистов, уж явно не общенародным.
Автор Amateur
 - марта 20, 2006, 12:18
Литературный язык и язык художественной литературы не суть одно и то же. Лучше, возможно, термин ,,литературный язык" заменить на ,,стандартный язык". Да и ревизию кодификации следовало бы почаще делать!