Цитата: Vembras от октября 22, 2010, 16:29Цитата: Rezia от октября 5, 2010, 23:35Это - возможно - через польский. Литовский то же слово получил : kilimas.
Килим - укр.ковёр.
Цитата: RiverRat от октября 20, 2010, 22:55
укр. торба
Тоже - турецкое слово, но могло прийти через польский.
ага, два раза, по казахски ковер - кiлем. и дорба у нас тоже есть - переводится сумка
Цитата: RiverRat от декабря 9, 2010, 20:53так это наоборот заимствовано крымскотатарским - "серник" от слова "сера"да
Цитата: azazul от декабря 9, 2010, 11:13так это наоборот заимствовано крымскотатарским - "серник" от слова "сера"
укр. сирныки - кр.т. сернык
Цитата: Alessandro от октября 22, 2010, 21:46Сорри! Просто Вы написали "из крымскотатарского/ногайского". Я Вас не понял.
Крымскотатарский и ногайский - это два разных языка. Первый (средний и частично степной диалекты) - потомок половецкого, второй - нет.
Цитата: Alessandro от октября 22, 2010, 21:38Да, наверное, много... да и в русском тоже. Взять хотя бы Бояр. Изначально Боляре, калька с Булир. Бойла, конечно, князь на общетюркском, только Булиры - булгарское слово.
Ну, языки всех "допеченежских" тюрков принято относить к булгарской ветви, которую отличает очень специфическая фонетика. Есть в украинском слова, которые могут быть идентифицированы не как кыпчакизмы или огузизмы, а как булгаризмы?
Страница создана за 0.048 сек. Запросов: 20.